מידע שימושי מילים באידיש ולהן שתי משמעויות

העשיל פרידמאן

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
מה לא מובן?
לא מובן לי למה לא מובן לך שאני מדבר על שורה אחת אחורה בדבריך.

ועוד, הכללים האחרים שיש בשמות הם ששמות שמרו על מסורת כתיבתם

לדוגמה
מאזניים כתבו פעם וואגשאהל והחנווני שהשתמש בהם כונה ר' זאנוויל וואגשאהל על שמם.

עברו 200 שנה והמילה מתחילה להכתב אחרת
הן המילה והן המשפחה
המילה מתחילה לפתע להיכתב וואגשאל ושם המשפחה מעיז להגיע לאיזור ה'וגשל'.

עד שאפילו כבודו בטוח שיש הבדל בין מילים למשפחות.
אז לא
הטווה של העיירה כונה וועבער ואם מישהו קורה לעצמו ובר, הוא יודע שהוא טועה באיות.

האופה כונה ר' שמערל בעקער, כי כך כותבים אופה באידיש
זה שהיום הוא קורה לעצמו בקר, זה לא כי שמות נכתבים בכללים אחרים, אלא כי הוא מעונין להרגיש בנוח בסביבת העברית.
 

א-ירושלמית

מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
איור וציור מקצועי
פרסום וקופי
UX UI
D I G I T A L
הנשירה של אותיות הניקוד בשמות המשפחה האידישאיים - זה בגלל המעבר לעברית.
אם הייתי כותבת את האנגלית כמו שאני שומעת אותה, המצב היה גרוע...
לכן יש הבדלים בכתיבה בין אנגלית אמריקאית לאנגלית בריטית.
ושניהם נכונים באותה מידה.
 

קנאי

משתמש פעיל
לא מובן לי למה לא מובן לך שאני מדבר על שורה אחת אחורה בדבריך.

ועוד, הכללים האחרים שיש בשמות הם ששמות שמרו על מסורת כתיבתם

לדוגמה
מאזניים כתבו פעם וואגשאהל והחנווני שהשתמש בהם כונה ר' זאנוויל וואגשאהל על שמם.

עברו 200 שנה והמילה מתחילה להכתב אחרת
הן המילה והן המשפחה
המילה מתחילה לפתע להיכתב וואגשאל ושם המשפחה מעיז להגיע לאיזור ה'וגשל'.

עד שאפילו כבודו בטוח שיש הבדל בין מילים למשפחות.
אז לא
הטווה של העיירה כונה וועבער ואם מישהו קורה לעצמו ובר, הוא יודע שהוא טועה באיות.

האופה כונה ר' שמערל בעקער, כי כך כותבים אופה באידיש
זה שהיום הוא קורה לעמו בקר, זה לא כי שמות נכתבים בכללים אחרים, אלא כי הוא מעונין להרגיש בנוח בסביבת העברית.
נכון. אבל אני מדבר על שמות שנכתבים עם כללי הכתיבה באידיש אבל כיון שבשפת מדינתם הוסיפו אותיות משום כללי השפה ההוא, ולמשל פרידמאן שעל פי כללי שפתינו נכתבת בלי הוספת ע' אלא משום שבאנגלית כותבים את זה Friedman כותבים את זה פריעדמאן באידיש וכן הלאה.
כך גם השם וואגשאהל יתכן מאוד שהתחילה בלי הה' ומשום איזה סיבה שיהיה קראו את זה בפתח ובשפה הלועזית הוסיפו אות במקום הה' ומשם הגיע הה' להשם.
לדוגמא יהיו כל השמות שמסתיימים עם 'זון שהפירוש של המילה הוא בן ומי ששומר על מסורת הכתיבה יכתוב את זה 'זאהן'.
וכן שמות שניתנו על שם שמות עבריים למשל יעקובוביץ וכדומה כותבים עם כללי האידיש יאקאבאוויטש על אף שנשתנה הפירוש לגמרי.
 

בובונה

משתמש פעיל
וויינבערג - וינברג
שטיינבערג - שטיינברג
ראזנפעלד - רוזנפלד
בוקשפאן - בוקשפן
האלצמאן - הולצמן
עקשטיין - אקשטיין
שרייבער - שרייבר
מארק -מרק
זאלצמאן -זלצמן
גאלדבערג - גולדברג
שווארץ - שוורץ
קלאפהאלץ - קלפהולץ
הירשמאן - הירשמן
וויינגארטן - וינגרטן
וכ'ו וכ'ו הרשימה ארוכה ארוכה ועצוב שמתביישים באידיש........
 
נערך לאחרונה ב:

Reizily

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
צילום מקצועי
הנשירה של אותיות הניקוד בשמות המשפחה האידישאיים - זה בגלל המעבר לעברית.

לכן יש הבדלים בכתיבה בין אנגלית אמריקאית לאנגלית בריטית.
ושניהם נכונים באותה מידה.
איזה הבדלים יש בין הבריטית לאמריקאית?
מחליפים Z ו- S, יש עוד משהו?
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכו

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יי אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים:ב אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:ג הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים:ד שׁוּבָה יי אֶת (שבותנו) שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:ה הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ:ו הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו:
נקרא  107  פעמים

אתגר AI

תאומים • אתגר 145

לוח מודעות

למעלה