מידע שימושי מילים באידיש ולהן שתי משמעויות

אפכא מסתברא

משתמש סופר מקצוען
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
מאחר שידיעתי (הלא מופלגת, לצערי) באידיש באה רק משמיעה ודיבור בבית (בסביבה רחוקה מאוד משפת האידיש) ולא למדתי לכתוב וגם לא מתוך ספרים, תמחלו לי על שגיאות איות.
אצלנו היו אומרים 'לעבן' גם ל'על יד' וגם ל'לחיות'. ברבות השנים ראיתי שיש אומרים 'נעבין' בשביל 'על יד', אבל כמדומני שאי אפשר לתלות את השינוי הזה בבעיות שמיעה...
 

קנאי

משתמש פעיל
מאחר שידיעתי (הלא מופלגת, לצערי) באידיש באה רק משמיעה ודיבור בבית (בסביבה רחוקה מאוד משפת האידיש) ולא למדתי לכתוב וגם לא מתוך ספרים, תמחלו לי על שגיאות איות.
אצלנו היו אומרים 'לעבן' גם ל'על יד' וגם ל'לחיות'. ברבות השנים ראיתי שיש אומרים 'נעבין' בשביל 'על יד', אבל כמדומני שאי אפשר לתלות את השינוי הזה בבעיות שמיעה...
נכון. אבל זו טעות נפוצה.
אבל זו עדיין מילה כפולה כי באידיש ירושלמית אומרים לאריות ולחיים אותה המילה.
ולפיכך יש שם אריה לייב ויש שם חיים לייב.
 

יהודי חמוד

משתמש צעיר
מאחר שידיעתי (הלא מופלגת, לצערי) באידיש באה רק משמיעה ודיבור בבית (בסביבה רחוקה מאוד משפת האידיש) ולא למדתי לכתוב וגם לא מתוך ספרים, תמחלו לי על שגיאות איות.
אצלנו היו אומרים 'לעבן' גם ל'על יד' וגם ל'לחיות'. ברבות השנים ראיתי שיש אומרים 'נעבין' בשביל 'על יד', אבל כמדומני שאי אפשר לתלות את השינוי הזה בבעיות שמיעה...
נכון מאד הרוב אומרים לעבן לשתיי המשמעיות רק הירושלמיים האמתיים אומרים נעבן ל ליד וזה אכן יותר תיקני אבל הרוב אומרים לעבן וזה לא בעיית שמיעה
 

Avrahamlandau

משתמש פעיל
הלך פייפן כל הווערטל על קורח
לא לגמרי הלך כי כמו ס וש מתחלפים וכן ט ות גם ג וק מתחלפים ואז בעצם ממצב של זינגט זה התחלף למצב של זינקט אבל עדיין תחת קטגוריה אחד אבל יש חולקים וטוענים שזה עדיין קיימת באותו שורש המקורי ולא רק קטגורית
 
נערך לאחרונה ב:

קנאי

משתמש פעיל
לידיעתך אין איזשהו אוניברסיטה לאידיש, ואין אידיש נכון ומזוייף, לידיעתך בכל מקום מדברים אידיש שונה!!!
לא צריך אוניברסיטה לשפה.
אידיש מאז ומתמיד היתה שפה גלותית בלי בית משלה או אוניברסיטה שקובעת חוקיה. אבל האידיש הנכון של היום הוא האידיש שכותבים בה בעיתונים ובספרים של היום ומזה יש רק סוג אחת (מלבד האידיש העילגת של האידישיסטען).
ומה שכתבתי על קאך וקיך היתה רק הערה שלכאורה נתערבבו המילים אבל בהחלט שהמילה קאך נכנס לשפה שלנו (בשונה מהמילה לעבן (ליד) שאין אף אחד שכותב אותה עם ל')
 
נערך לאחרונה ב:

ה; מפרוג

משתמש מקצוען
לא צריך אוניברסיטה לשפה.
אידיש מאז ומתמיד היתה שפה גלותית בלי בית משלה או אוניברסיטה שקובעת חוקיה. אבל האידיש הנכון של היום הוא האידיש שכותבים בה בעיתונים ובספרים של היום ומזה יש רק סוג אחת (מלבד האידיש העילגת של האידישיסטען).
ומה שכתבתי על קאך וקיך היתה רק הערה שלכאורה נתערבבו המילים אבל בהחלט שהמילה קאך נכנס לשפה שלנו (בשונה מהמילה לעבן (ליד) שאין אף אחד שכותב אותה עם ל')
צודק!
באמת יש את האידיש של הספרי שזה האידיש האמיתי
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קמו

א הַלְלוּיָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת יְהוָה:ב אֲהַלְלָה יְהוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי:ג אַל תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים בְּבֶן אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה:ד תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו:ה אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ שִׂבְרוֹ עַל יְהוָה אֱלֹהָיו:ו עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם:ז עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לָעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶחֶם לָרְעֵבִים יְהוָה מַתִּיר אֲסוּרִים:ח יְהוָה פֹּקֵחַ עִוְרִים יְהוָה זֹקֵף כְּפוּפִים יְהוָה אֹהֵב צַדִּיקִים:ט יְהוָה שֹׁמֵר אֶת גֵּרִים יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת:י יִמְלֹךְ יְהוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:
נקרא  22  פעמים

ספירת העומר

לוח מודעות

למעלה