10 מילים באידיש ירושלמית...

מצב
הנושא נעול.

למברגר

משתמש פעיל
עיצוב גרפי
אייערע שרייבן איז באמת נישט אין א גוטן מצב....
אבער דער עיקר מען פארשטייט די ווארט,
איך האב זיך דערמאנט נאך אוואט,
פראקעס, - פלפל ממולא
נראה לי בראקעס לא פראקעס וזה משהוא ממולא גם עלי כרוב ממולא בקישקע או אורז
 

ירושלמי987

משתמש מקצוען

אאא א

משתמש מקצוען
עריכה תורנית
המשתמש נחסם
לפי הפארשטייסט נראה ששפת האם שלך, לא אידיש
איך פארשטיי
וכומובן כותבים שוואך, ולא שבח

אויך איך קען נישט שרייבן
ברור ששפת הם היא לא, אולי שפת האב.
הדבר הכי מצחיק באידיש, שאנשים שזו שפת האם שלהם, עד גיל 100 עדיין לא סגורים על כל מיני מילים איך אומרים ואיך הוגים וכו',
אין את זה בשום שפה אחרת.
דוגמא קטנה: שאלתי מישהי שדוברת אידיש שפת אם, איך אומרים מחבת? היא אמרה לא יודעת, מחבת. אמרתי לה סחתיין. היא אמרה לי מי עבד עליך.
 

ירושלמי987

משתמש מקצוען
ברור ששפת הם היא לא, אולי שפת האב.
הדבר הכי מצחיק באידיש, שאנשים שזו שפת האם שלהם, עד גיל 100 עדיין לא סגורים על כל מיני מילים איך אומרים ואיך הוגים וכו',
אין את זה בשום שפה אחרת.
דוגמא קטנה: שאלתי מישהי שדוברת אידיש שפת אם, איך אומרים מחבת? היא אמרה לא יודעת, מחבת. אמרתי לי סחתיין. היא אמרה לי מי עבד עליך.
כנראה שהיא לא ירושלמית
הירושלמים אומרים סחתיין, וזה לכאורה בא מערבית, כי גרו ביחד עם הערבים
ההונגרים אומרים פענדל

@עימנואלית אחת למה סמיילי צוחק?
 

רצוני לעשות רצונך

משתמש מקצוען
הדבר הכי מצחיק באידיש, שאנשים שזו שפת האם שלהם, עד גיל 100 עדיין לא סגורים על כל מיני מילים איך אומרים ואיך הוגים וכו',
שפת האם שלי היא אידיש
(עד גיל 6 לא ידעתי עברית בכלל)
היום האידיש שלי לא משהו
או שזה פשוט נשאר ברמה של בת 6,
בכל מקרה,
האידיש מושפעת מהשפות האחרות.
בדרך כלל אידיש לא דבורה כשפה יחידה.
ולכן לדוגמא האידיש שלי מעורבת בהמון עברית
והירושלמית מעורבת בערבית.
 

מלי שיר

משתמש פעיל
מתי באמת כותבים דו ומתי כותבים די?
אלי @מלי שיר יודע/ת
תמיד כותבים דו,
אבל באידיש ירושלמי אומרים דו, ובאידיש חסידי אומרים די, אבל כותבים רק "דו" קוראים את זה אחרת....
אומרים נאכדעם לא נאכער
תקנו אותי אם אני טועה
נאכער זה סוג של קיצור מילה... באמצע סיפור.. נאכער איז ער געגענגען אין..... אבל לרוב לא משתמשים במילה הזאת
 

רצוני לעשות רצונך

משתמש מקצוען
תמיד כותבים דו,
אבל באידיש ירושלמי אומרים דו, ובאידיש חסידי אומרים די, אבל כותבים רק "דו" קוראים את זה אחרת....
כאשר התרגום הוא "אתה", את אכן צודקת.
אבל אפשר לדוגמא להגיד "די שוויגער" במשמעות של ה' הידיעה
ואז גם הירושלמים יגידו בחיריק
 

בשבילי

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
מוזיקה ונגינה
מתי באמת כותבים דו ומתי כותבים די?
אלי @מלי שיר יודע/ת
כשאני מדבר אליך ואני אומר לך אתה/את - אז כותבים"דו" עם 'ו'
כשאני שואל אותך אתה/את מכיר/ה את האתר פרוג ?( קענסט די אתר פרוג ) - אז כותבים "די" עם 'י'

איך אומרים אתר אינטרנט באידיש - די פלאץ אין אינטרנט ?:LOL:
 

האברך ממיר

משתמש מקצוען
כנראה שאין אינטרנט באידיש
:)
כנראה שהאקדמיה ללשון האידיש עדיין לא הוקמה.
אחרת, וואלט מען שוין אויס געטראכט נייע ווערטער אויף יעדער נייער מושג וואס ווערט באשאפ'ן אויף דער וועלט.
 
מצב
הנושא נעול.

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט ק'

קמה קָרָאתִי בְכָל לֵב עֲנֵנִי יי חֻקֶּיךָ אֶצֹּרָה:קמו קְרָאתִיךָ הוֹשִׁיעֵנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדֹתֶיךָ:קמז קִדַּמְתִּי בַנֶּשֶׁף וָאֲשַׁוֵּעָה (לדבריך) לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי:קמח קִדְּמוּ עֵינַי אַשְׁמֻרוֹת לָשִׂיחַ בְּאִמְרָתֶךָ:קמט קוֹלִי שִׁמְעָה כְחַסְדֶּךָ יי כְּמִשְׁפָּטֶךָ חַיֵּנִי:קנ קָרְבוּ רֹדְפֵי זִמָּה מִתּוֹרָתְךָ רָחָקוּ:קנא קָרוֹב אַתָּה יי וְכָל מִצְוֹתֶיךָ אֱמֶת:קנב קֶדֶם יָדַעְתִּי מֵעֵדֹתֶיךָ כִּי לְעוֹלָם יְסַדְתָּם:
נקרא  10  פעמים

אתגר AI

הסוואה • אתגר 21 • אתגר נושא פרסים 🎁

לוח מודעות

למעלה