נכתב ע"י חיים2;2269561:למה? תתרגמי בגוגל תרגום נמר... ותראי מה מתקבל... תעתיק לשאטרסטוק ותראי מה מתקבל 1+1=התמונה הנ"ל
מצטערת לאכזב אבל לא תמיד גוגל תרגום הוא בר סמכא...
נמר באנגלית זה leopard
ולא tiger
וההבדל הוא בדיוק בסוג הדוגמה על הפרווה.
נכתב ע"י יענער;2269613:מה זה משנה, הרי אף אחד לא מתעמק ומתפלסף בנוי סוכה... התמונות הן רק בשביל הרושם של המילים ואת זה יש כאן...
דווקא בגלל שזה על רמה מאוד גבוהה כתבתי את הערתי.
אם לבעל העבודה זה לא חשוב הוא מוזמן בכיף להתעלם,
ואולי הוא בכל זאת מעדיף לדייק.