ליודעי ארמית: איך מתרגמים...?

שיקול דעת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
עימוד ספרים
אני רוצה לדעת התרגום המדיוק (מעברית לארמית) למילים הבאים:

קוראים (הווה)
קראו (עבר)
מתפללים (הווה)
התפללו (עבר)
 

חגי פאהן

משתמש סופר מקוצען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
אני רוצה לדעת התרגום המדיוק (מעברית לארמית) למילים הבאים:

קוראים (הווה)
קראו (עבר)
מתפללים (הווה)
התפללו (עבר)
קָרוּ. ובזוהר יש גם קריין
קְרוֹ (או הֲווֹ קָרוּ).
מְצַלּוּ (בבלית) /מְצַלַּיִן (ארץ ישראלית)
צַלּוּ (או הוו מצלו)
 

אפכא מסתברא

משתמש סופר מקצוען
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
הוה - לשון עבר
הוו - לשון הוה(?)
כמדומני שמר עשה 'מישמאש' של 'זמן הוֹוֶה' עם הפועל 'הוה' בארמית, שהוא מקביל לפועל 'היה' בלשה"ק... 'הוה' בארמית - היה, 'הוו' בארמית - היו.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קלח

א לְדָוִד אוֹדְךָ בְכָל לִבִּי נֶגֶד אֱלֹהִים אֲזַמְּרֶךָּ:ב אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל קָדְשְׁךָ וְאוֹדֶה אֶת שְׁמֶךָ עַל חַסְדְּךָ וְעַל אֲמִתֶּךָ כִּי הִגְדַּלְתָּ עַל כָּל שִׁמְךָ אִמְרָתֶךָ:ג בְּיוֹם קָרָאתִי וַתַּעֲנֵנִי תַּרְהִבֵנִי בְנַפְשִׁי עֹז:ד יוֹדוּךָ יְהוָה כָּל מַלְכֵי אָרֶץ כִּי שָׁמְעוּ אִמְרֵי פִיךָ:ה וְיָשִׁירוּ בְּדַרְכֵי יְהוָה כִּי גָדוֹל כְּבוֹד יְהוָה:ו כִּי רָם יְהוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה וְגָבֹהַּ מִמֶּרְחָק יְיֵדָע:ז אִם אֵלֵךְ בְּקֶרֶב צָרָה תְּחַיֵּנִי עַל אַף אֹיְבַי תִּשְׁלַח יָדֶךָ וְתוֹשִׁיעֵנִי יְמִינֶךָ:ח יְהוָה יִגְמֹר בַּעֲדִי יְהוָה חַסְדְּךָ לְעוֹלָם מַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אַל תֶּרֶף:
נקרא  1  פעמים

לוח מודעות

למעלה