נכתב ע"י אסתר;1685378:
רבותי, "תחיית השפה העברית" - הכוונה שעד אז לא דיברו באף מקום בעולם לשוה"ק/עברית כשפת דיבור יומיומית. זו היתה שפה שהשתמשו בה רק ללימוד, ולכתיבת הספרות התורנית.
ליתר הצרכים - דיבור וכתיבת חולין, השתמשו בשפת המקום או בניבים יהודיים שונים שהתפתחו בכל אזור. כך האידיש באירופה, ואני יודעת שגם בארצות המזרח במקומות שלא דיברו לאדינו, פיתחו היהודים לעצמם ניבים שונים, 'עגות', של השפה הערבית, שהתייחדו רק להם.
וזאת כדי לשמור על לשון הקודש בקדושתה.
בן יהודה 'חידש' שהעברית תשמש שפת דיבור יומיומית, וכן, סיפרות עברית. זה היה במקביל להתפתחות הציונות, לקראת קיום 'חזון' המדינה הציונית, היה צורך לפתח שפה שתאחד בין כל חלקי העם שיעלו לארץ ישראל.
מצטער לבשר לך כי זה לא מדוייק...
א. גם אגרות שלומים רבות שאינם דברי תורה וכו', נכתבו במהלך כל הדורות בעברית
ב. השפות שדיברו היהודים שהתפתחו משפות זרות, דוברו דווקא כדי להיבדל מאותן שפות, כדי לא לדבר בלשון העמים.
ג. עד תקופת בית שני העברית הייתה השפה המדוברת ללא שימוש בשפות זרות לדברי חולין. אפילו ארמית לא דיברו. כאשר רבקשה בא למלך חזקיהו להודיע לו בשם מלך אשור שהוא עומד להשחית את ירושלים, הוא פונה אל השרים בעברית, וכל העם שומעים. השרים מבקשים שידבר ארמית כדי שהעם לא יבין, אך הוא מסרב ואומר שדבריו מתייחסים לכל העם ולא רק אל השרים.
וזה לשון הכתוב:
וַיֹּאמֶר אֶלְיָקִים בֶּן חִלְקִיָּהוּ וְשֶׁבְנָה וְיוֹאָח אֶל רַב שָׁקֵה דַּבֶּר נָא אֶל עֲבָדֶיךָ אֲרָמִית כִּי שֹׁמְעִים אֲנָחְנוּ וְאַל תְּדַבֵּר עִמָּנוּ יְהוּדִית בְּאָזְנֵי הָעָם אֲשֶׁר עַל הַחֹמָה.
ד. ככל הידוע לי, אין שום מקור אצל הספרדים לטענה שאסור לדבר בלשון הקודש דברי חולין, ושדיברו לדינו כדי לא לדבר עברית
ה. גם לפני ההשכלה והציונות, בארץ הקודש דיברו עברית. דברי רבי נחמן מברסלב בליקוטי מוהר"ן: והנה מי שמדבר בלשון הקודש תמיד,
כגון ירושלמי, אין צריך לחשוב בדעתו פירוש המלות, רק שיטה אזנו מה שהוא אומר, וזה עקר כוונתו בתפלה
נכתב ע"י נוי;1685503:
עברית היא ערבוב של לשון מקרא ולשון חכמים ובתוספת תבלינים מצערים של אותם משכילים עבריים ראשונים.
בן יהודה למשל, לקח מילים ובזדוניות רבה שבש את המשמעות שלהם.
אגדה? זו מילה שמשתמשים בה בעברית מדוברת במשמעות של:"סיפורי מעשיות שלא היו ולא נבראו". לא צריך לומר פה לקהל מהן אגדות חז"ל ומה משמעות הנכונה של המילה "אגדה".
יש עוד דוגמאות כמו זו.
עגבניה, מילה תמימה?
למה היה דחוף לו להביא את המשמעות הגועלית מיוונית?
ועוד כאלה.
המילה אגדה אכן שיבוש, אך לא של בן יהודה אלא כ-100 שנה לפני שהוא נולד.
המילה עגבניה היא לא של בן יהודה אלא של פינס ואכן רבים מגדולי ישראל נמנעו מלהשתמש בה, גם מאלו שדיברו עברית ביום-יום.
נכתב ע"י יוסף צבי;1685698:
רבי מאיר שפירא מחול רעיון דף היומי אמר
שאחד הדברים שהוא מייסד רעיון זה,
כי יהודי בכל העולם באשר הוא יפגש עם עוד יהודי ימצא שיחה תורנית בינהם
כי כולם ילמדו אותו דף ואותו סוגיא
אמנם שפת האידיש זה לא תורה
אבל הרעיון שתמצא שיחה משותפת בכל מקום שתפגוש יהודי
אתה מתכוון שתמצא שיחה משותפת בכל מקום שתפגוש אשכנזי
(בניגוד לעברית שאיתה אפשר לדבר עם יהודים מכל העדות, למשל יצא לי לשוחח בעברית עם חסידים אמריקאים שאינם דוברי השפה כלל, בזכות זה שהם מכירים את לשון הקודש)