תגובה אחרונה ע"י חיה פ.

  1. ח

    לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים מילת 'שיקול\שיקולים'?

    המשפט כלל לא הובן על ידי, האם התכוונת רק לאחת מהמילים: קווענקלעניש/שפעקולאציע/געדאנק, וכן איך תורגם שיקולים לקווענקלעניש שפירושו היסוס, התלבטות, ושפעקולאציע שפירושו השערה?
  2. ח

    לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים המלה 'לשדד'?

    https://www.amazon.com/Yiddish-Thesaurus-Verter-collection-synonyms/dp/1938428048/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=ROTH+OITZER&qid=1595263578&s=books&sr=1-1
  3. ח

    לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים המלה 'לשדד'?

    מא' ראטה? אם כן אז יש לי אותו, מאוד מומלץ לסופרות, זה מילון למילים ופראזות נרדפות המכונה אוצר מילים. ובקשר לנספך שיש בסוף הספר אני אומרת לך חסר שם הרבה חומר, ידיעות, וכללי השפה. כמו שהיא בעצמה כותבת שזה מענה לשאלות שרבים נתקלים בה ולא נכתבה במתכונת של לימוד השפה אלא כתשובות. הכללים שהיא מביאה...
  4. ח

    מידע מורה מעולה לפסנתר

    0504167338 מורה מוסמכת עם המלצות בשפע. לפסנתר ואורגנית ברמה מתקדמת (מוסיקה קלאסית - תווים, ולפי שמיעה - הרקדות/חסידי). בהצלחה.
  5. ח

    לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים מילת 'להעדיף'?

    לא נראה לי שקיימת מילה בודדת לתרגום הנ"ל. אלא מוסיפים לפועל לרצות (וועלן) את תואר הפועל = בעסער/ליבערשט, תואר הפועל ענדערשט אינו קשור לרצון אלא למציאות הדברים ואין לו תרגום בעברית (לפי מה שידוע לי), דוג' באידיש: איך וועל אים ענדערשט איבערבעטן ווי בלייבן צעקריגט. ניתן להשתמש עם התואר ליבערשט...
  6. ח

    לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים מילת 'שיקול\שיקולים'?

    באטראכטונג/באקלערונג עדיף אבל את הפועל: באטראכטן, בארעכ(ע)נען
  7. ח

    לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים המלה 'לשדד'?

    תחפשי בחיפוש גוגל ובדקי כמה תוצעות חיפוש יש למילה צעשוידערט לעומת צושוידערט. בדרך אגב, גדלתי על ברכי האידיש, הן במובן הלימוד קריאה כתיבה דיבור ושמיעה, ובונוס נוסף - כמקצוע, וכן למדתי את חוקי השפה... (וכבונוס נוסף למדתי בבית ספר ירושלמי ולאחר מכן בסמינר חסידי, מה שמקנה לי ידע נרחב בשני המבטאים)...
  8. ח

    לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים המלה 'לשדד'?

    1) לפי מה שהבנתי ממך (בעבר) לא למדת את חוקי השפה, לכן כראיה לדברי כתבתי חפשי בגוגל, כי מן הקריאה הידע שלך...(אני חייבת לציין שרואים שיש לך ידע רחב ומעמיק בשפה בצורת יוצאת דופן) הייתי יכולה לצטט לך מונחים מסובכים ומורכבים מספרי פונולוגיה, אבל בטוחני שזה רק היה מבלבל אותך ואחרים ותו לא. 2) מה...
  9. ח

    לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים המלה 'לשדד'?

    תעשי חיפוש גוגל על צעשוידערט... צע משומש לבטא פעולה הנעשית בשלימות, לדוג': שלאגן - להרביץ, צעשלאגן - להרוג אותו במכות. עוד: וויינען - לבכות, צעוויינען - לפרוץ בבכי. וכסימן בין צו לצע, כשהטעם נופל עליו אז זה 'צו' ואם לאו אז זה צע. לדוג': צעלייגן וצולייגן, הראשון: להשכיב/לקפל, והאחרון...
  10. ח

    לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים המלה 'לשדד'?

    צעשוידערן די נאטור??? עיין בקישור שהובא לעיל, "הוא צירוף המביע שינוי יסודי בסדרים הקיימים" לכן לא מתאים שוידער שהיא מלשון צמרצורת, חלחלה וכו' מה פירוש צעשוידערן? - לזעזע? איך אפשר לזעזע את הטבע?! ומה הקשר בינו לבין 'שינוי יסודי בסדרים הקיימים'? לפעמים תוצאת הפעולה תהיה זעזוע אבל זה וודאי לא...
  11. ח

    לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים המלה 'לשדד'?

    אנו לא מחפשים תרגום מילולי אלא חופשי.

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קמו

א הַלְלוּיָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת יְהוָה:ב אֲהַלְלָה יְהוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי:ג אַל תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים בְּבֶן אָדָם שֶׁאֵין לוֹ תְשׁוּעָה:ד תֵּצֵא רוּחוֹ יָשֻׁב לְאַדְמָתוֹ בַּיּוֹם הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו:ה אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרוֹ שִׂבְרוֹ עַל יְהוָה אֱלֹהָיו:ו עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ אֶת הַיָּם וְאֶת כָּל אֲשֶׁר בָּם הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעוֹלָם:ז עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לָעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶחֶם לָרְעֵבִים יְהוָה מַתִּיר אֲסוּרִים:ח יְהוָה פֹּקֵחַ עִוְרִים יְהוָה זֹקֵף כְּפוּפִים יְהוָה אֹהֵב צַדִּיקִים:ט יְהוָה שֹׁמֵר אֶת גֵּרִים יָתוֹם וְאַלְמָנָה יְעוֹדֵד וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת:י יִמְלֹךְ יְהוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ:
נקרא  18  פעמים

ספירת העומר

לוח מודעות

למעלה