דרוש מידע ערבית מדוברת

אין שום יאוש

משתמש צעיר
לי יש מספר סיבות...
הסיבה העיקרית בשבילי- זה מעניין אותי מאד! אני נהנית למצוא מילים עם שורשים דומים, עם משמעויות דומות, נהנית מהצלילים של השפה... מהתחביר והדקדוק הדומה לעברית... ובכללי נהנית ללמוד שפות
והשפה הכי קלה ללמידה לדוברי עברית (אחרי ארמית) היא ערבית
בנוסף היא שפה שימושית מאד כאן בא"י...
ככה זה גם אצלי
אני אוהבת ממש את חקר הלשון
ואצלי גם יש את הפן המשפחתי
סבא וסבתא שיודעים ערבית
וזו שפה ממש שימושית בא"י לצערי...
 

דה וינצ'ית

משתמש מקצוען
איור וציור מקצועי
ככה זה גם אצלי
אני אוהבת ממש את חקר הלשון
ואצלי גם יש את הפן המשפחתי
סבא וסבתא שיודעים ערבית
וזו שפה ממש שימושית בא"י לצערי...
בדיוק! חקר הלשון, האטימולוגיה - זה מה שמרתק אותי... לא יודעת למה אבל ממש מרגש אותי לגלות ששדה בערבית זה חקל- אותו שורש של חקלאות בעברית... (כנראה זה עבר דרך ארמית)
שמחה לראות שזה עניין משותף לעוד אנשים...
נחמש שיש לך איך לשמוע ערבית סביבך, ושיש לך דרך לתרגל עם קרובי משפחה, מקורותיי נמצאים אי שם בהוגריה וגרמניה, כך שזה לא בא לידי שימוש רב ביום יום לצערי:oops:
 

אין שום יאוש

משתמש צעיר
בדיוק! חקר הלשון, האטימולוגיה - זה מה שמרתק אותי... לא יודעת למה אבל ממש מרגש אותי לגלות ששדה בערבית זה חקל- אותו שורש של חקלאות בעברית... (כנראה זה עבר דרך ארמית)
שמחה לראות שזה עניין משותף לעוד אנשים...
נחמש שיש לך איך לשמוע ערבית סביבך, ושיש לך דרך לתרגל עם קרובי משפחה, מקורותיי נמצאים אי שם בהוגריה וגרמניה, כך שזה לא בא לידי שימוש רב ביום יום לצערי:oops:
וואי ממש מגניב שאת אוהבת את זה !
את אוהבת גם למצוא מקורות לניבים ולדעת מה עומד מאחוריהם?
כי יש ספר של אבשלום קור בנושא שאם זה נושא שמענין אותך אז אני ממש ממליצה!
קוראים לזה יופי של עברית .
 
  • תודה
Reactions: RU1

RU1

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
וואי ממש מגניב שאת אוהבת את זה !
את אוהבת גם למצוא מקורות לניבים ולדעת מה עומד מאחוריהם?
כי יש ספר של אבשלום קור בנושא שאם זה נושא שמענין אותך אז אני ממש ממליצה!
קוראים לזה יופי של עברית .
מעניין לקרוא.
אני מצטרפת לכל הנאמר למעלה לגבי היופי של חקר השפה.
אגב זה ממש לא רק בעברית וארמית, אני מזהה מילים וביטויים שונים משפות שההבדל בינהם תהומי.
אוסיף ואומר ששאני חושבת שידיעת שפה זה כוח.
בשבילי זו ממש התרגשות לשמוע אנשים סביבי מדברים בשפות זרות ולהבין אותם!
 

דה וינצ'ית

משתמש מקצוען
איור וציור מקצועי
וואי ממש מגניב שאת אוהבת את זה !
את אוהבת גם למצוא מקורות לניבים ולדעת מה עומד מאחוריהם?
כי יש ספר של אבשלום קור בנושא שאם זה נושא שמענין אותך אז אני ממש ממליצה!
קוראים לזה יופי של עברית .
מקורות של ניבים- הכוונה לניבי השפה הערבית?
ואוו הספר נשמע מרתק! תוכלי לפרט יותר במה הוא עוסק? וכן איפה ניתן להשיג אותו?
בכללי כל ענפי הבלשנות- חקר השפה מרתק אותי... השורשים, מעבר מילים בין שפות, הגיה, מבטאים, וכו'
 

דה וינצ'ית

משתמש מקצוען
איור וציור מקצועי
מעניין לקרוא.
אני מצטרפת לכל הנאמר למעלה לגבי היופי של חקר השפה.
אגב זה ממש לא רק בעברית וארמית, אני מזהה מילים וביטויים שונים משפות שההבדל בינהם תהומי.
אוסיף ואומר ששאני חושבת שידיעת שפה זה כוח.
בשבילי זו ממש התרגשות לשמוע אנשים סביבי מדברים בשפות זרות ולהבין אותם!
מזדהה כל כך עם המשפט "ידיעת שפה היא כח"
ואכן מילים הגיעו לעברית ממקורות רבים- מצטטת מהאקדמיה לעברית:
מילים שאולות רבות התגלגלו אל העברית בשאילה עקיפה, כלומר בתיווכה של לשון אחרת. למשל: היכל משומרית בתיווך האכדית, דוגמה מיוונית בתיווך הארמית, אקלים מיוונית בתיווך הערבית, אלגברה ואלכוהול מערבית בתיווך לשונות אירופה, בלגן מפרסית בתיווך הרוסית, איגלו מאסקימואית בתיווך לשונות אירופה, רובוט מצ'כית בתיווך לשונות אירופיות אחרות.
אין מה לומר, מרתק.
 

אין שום יאוש

משתמש צעיר
וואי זה נהיה אשכול ממש מעניין 😀😉
והספר של אבשלום קור
אכן מדבר על ניבים בעברית יש לו שם כל מיני פרקים למשל: מה הסיפור של הפתח הגנובה(למה אומרים תפוח אם כותבים תפוחה) או למה קיטנה ולא קיצנה (זה מלשון קיץ ...)
ההטיות של "נמל" ושל "זקן"
אני קניתי בחנות של ספרים יד 2 (סיפור חוזר)
אבל אני חושבת שיש בירושלים איזה חנות שמוכרת את זה (בזמנו חיפשתי ובאחד האתרים של חנויות הספרים היה את זה...)
אגב מישי מכירה עוד ספרים בנושא אז אני בהחלט אשמח!
 

טיל שיוט חכם

משתמש צעיר
וואי זה נהיה אשכול ממש מעניין 😀😉
והספר של אבשלום קור
אכן מדבר על ניבים בעברית יש לו שם כל מיני פרקים למשל: מה הסיפור של הפתח הגנובה(למה אומרים תפוח אם כותבים תפוחה) או למה קיטנה ולא קיצנה (זה מלשון קיץ ...)
ההטיות של "נמל" ושל "זקן"
אני קניתי בחנות של ספרים יד 2 (סיפור חוזר)
אבל אני חושבת שיש בירושלים איזה חנות שמוכרת את זה (בזמנו חיפשתי ובאחד האתרים של חנויות הספרים היה את זה...)
אגב מישי מכירה עוד ספרים בנושא אז אני בהחלט אשמח!
וואו, נשמע מעניין?
יש כזה דיגיטלי?
 

דה וינצ'ית

משתמש מקצוען
איור וציור מקצועי
וואי זה נהיה אשכול ממש מעניין 😀😉
והספר של אבשלום קור
אכן מדבר על ניבים בעברית יש לו שם כל מיני פרקים למשל: מה הסיפור של הפתח הגנובה(למה אומרים תפוח אם כותבים תפוחה) או למה קיטנה ולא קיצנה (זה מלשון קיץ ...)
ההטיות של "נמל" ושל "זקן"
אני קניתי בחנות של ספרים יד 2 (סיפור חוזר)
אבל אני חושבת שיש בירושלים איזה חנות שמוכרת את זה (בזמנו חיפשתי ובאחד האתרים של חנויות הספרים היה את זה...)
אגב מישי מכירה עוד ספרים בנושא אז אני בהחלט אשמח!
ואוו נשמע מעניין ממש!
מקווה שזה יענה לכל השאלות הלא פתורות שיש לי על השפה...
סיפור חוזר - זו חנות ממשית? או אתר
סתם לגבי המילה קייטנה- זה מגיע מהמילה קיט לא? איכשהו זכור לי שזו מילה שאולה מארמית כיון שצ' וט' מתחלפות בין השפות...( כמו ציפורניים↔טופרנא, צל↔טלל, צבי↔טביא וכו' וכן המילים קיימות גם בערבית בשינוי קל) ושזה בין המקרים בהן משתמשים ב-2 הצורות של המילים- גם השאולות וגם המקוריות בעברית
 

אין שום יאוש

משתמש צעיר
ואוו נשמע מעניין ממש!
מקווה שזה יענה לכל השאלות הלא פתורות שיש לי על השפה...
סיפור חוזר - זו חנות ממשית? או אתר
סתם לגבי המילה קייטנה- זה מגיע מהמילה קיט לא? איכשהו זכור לי שזו מילה שאולה מארמית כיון שצ' וט' מתחלפות בין השפות...( כמו ציפורניים↔טופרנא, צל↔טלל, צבי↔טביא וכו' וכן המילים קיימות גם בערבית בשינוי קל) ושזה בין המקרים בהן משתמשים ב-2 הצורות של המילים- גם השאולות וגם המקוריות בעברית
סיפור חוזר זו רשת של חנויות ממשיות של ספרי יד שניה
יש להם גם אתר ואפשר לבדוק איפה יש ספר מסוים (אם יש להם)
וממש צדקת !
קיטנה זה מגיע מקיט שזה קיץ בארמית (קיויתי שתדעי לבד 😉)
 

חיפושיתוש

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
איור וציור מקצועי
צילום מקצועי
אני מרגישב שהם מתעכבים על בטוי וחוזרין עליו שוב ושוב במהלך השעורים
ועל עוד בטוי פתאם שוב מזכירים
זו השיטה?
השפה ככ רחבה, תוך כמה זמן זה משפיע על הידע?

תודה רבה
@RU1
כשאני למדתי בדואולינגו צרפתית, לאחר שנה ידעתי צרפתית טוב
אבל זה לא ללמוד רק 5 דקות ביום זה גם להשקיע, מכל מיני מקומות אחרים, אל תבנה\י רק על האתר הזה...
ערבית ממליצה בכל אופן לא להסתמך רק על דואולינגו...
בילנג'אח'!!! [بالنجاح]
 

דה וינצ'ית

משתמש מקצוען
איור וציור מקצועי
רוצה להתייעץ- במקביל ללימוד שפה אחת יהיה יעיל להתחיל שפה נוספת?
רוצה להתחיל ספרדית במקביל ללימוד הערבית
 

RU1

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
רוצה להתייעץ- במקביל ללימוד שפה אחת יהיה יעיל להתחיל שפה נוספת?
רוצה להתחיל ספרדית במקביל ללימוד הערבית
תלוי מאוד באופי שלך.
אם את שואפת להתמצא בשפה ברמה בינונית, להבין בשמיעה שיחה פשוטה, לדעת לקרוא ולכתוב אז זה מתאים.
אם את רוצה להתמצא בשפה גבוהה ומקצועית אני ממליצה להתחיל עם שפה אחת, להגיע לרמה שיהיה לך בה נוח, בערך 50-60% ואז תתחילי עם השפה השנייה.
דואולינגו ממליצים כן לשלב שתי שפות שונות שלא מגיעות מאותה שפת בסיס, לדוגמא ללמוד ספרדית וצרפתית יחד זה אסון, שתיהן מגיעות מלטינית וזהות מאוד, גם אנגלית מגיעה מלטינית אבל נשמר הבדל די גדול בינהן.
אני באופן אישי לא חושבת שזה מומלץ, בעיני זה לפסוח על שתי הסעיפים. ובימים שאין לך באמת יותר מ10 דקות למידה, מה שיכול לקרות הרבה, תלמדי רק אחת מהשתיים.
אני מעדיפה להתבסס קודם בשפה הנוכחית לפני שאני עוברת לשפה הבאה.
אני מכירה אנשים ש"למדו" שפה אחת וקפצו מאחת לשנייה כמו גרביים ובסוף נשארו עם חמישה משפטים בערך בכל שפה, מקסימום הם גם סופרים עד 10.
אגב זה ויכוח ישן עם קרובת משפחה שלי, היא העדיפה להמשיך לפתח את האנגלית שלה במקום להתחיל שפה חדשה, אני העדפתי ללמוד שפה חדשה, היום אנחנו באותה הרמה כי לימוד השפות השונות חידד אצלי את כל שאר השפות.
לכן צריך לשמור על איזון בין השתיים, לא להיצמד בקתוליות לשפה אחת, אבל בהחלט להתבסס בה לפני שעוברים לשפה הבאה.
 

דה וינצ'ית

משתמש מקצוען
איור וציור מקצועי
תלוי מאוד באופי שלך.
אם את שואפת להתמצא בשפה ברמה בינונית, להבין בשמיעה שיחה פשוטה, לדעת לקרוא ולכתוב אז זה מתאים.
אם את רוצה להתמצא בשפה גבוהה ומקצועית אני ממליצה להתחיל עם שפה אחת, להגיע לרמה שיהיה לך בה נוח, בערך 50-60% ואז תתחילי עם השפה השנייה.
דואולינגו ממליצים כן לשלב שתי שפות שונות שלא מגיעות מאותה שפת בסיס, לדוגמא ללמוד ספרדית וצרפתית יחד זה אסון, שתיהן מגיעות מלטינית וזהות מאוד, גם אנגלית מגיעה מלטינית אבל נשמר הבדל די גדול בינהן.
אני באופן אישי לא חושבת שזה מומלץ, בעיני זה לפסוח על שתי הסעיפים. ובימים שאין לך באמת יותר מ10 דקות למידה, מה שיכול לקרות הרבה, תלמדי רק אחת מהשתיים.
אני מעדיפה להתבסס קודם בשפה הנוכחית לפני שאני עוברת לשפה הבאה.
אני מכירה אנשים ש"למדו" שפה אחת וקפצו מאחת לשנייה כמו גרביים ובסוף נשארו עם חמישה משפטים בערך בכל שפה, מקסימום הם גם סופרים עד 10.
אגב זה ויכוח ישן עם קרובת משפחה שלי, היא העדיפה להמשיך לפתח את האנגלית שלה במקום להתחיל שפה חדשה, אני העדפתי ללמוד שפה חדשה, היום אנחנו באותה הרמה כי לימוד השפות השונות חידד אצלי את כל שאר השפות.
לכן צריך לשמור על איזון בין השתיים, לא להיצמד בקתוליות לשפה אחת, אבל בהחלט להתבסס בה לפני שעוברים לשפה הבאה.
תודה רבה על התשובה המפורטת!
 
  • תודה
Reactions: RU1

חיפושיתוש

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
איור וציור מקצועי
צילום מקצועי
בכללי ממליצה על דואולינגו רק לבסיס ולא יותר, כגון בערבית ללמוד שם קריאה, וכתיבה, כי הלימוד שם לא ממש נכון
 

Chaya Lea

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
רוצה להתייעץ- במקביל ללימוד שפה אחת יהיה יעיל להתחיל שפה נוספת?
רוצה להתחיל ספרדית במקביל ללימוד הערבית
אני לומדת ספרדית ורוסית בו זמנית בדואולינגו (מאנגלית)
עכשיו כשקראתי פה שיש את הקורס של אנגלית בינונית התחלתי גם אותו (כי אני די מתקדמת בלימוד וצריכה לשפר את האנגלית הבסיסית שלי...)
מלכתחילה זה קרה לגמרי בטעות שלמדתי שתי שפות ספרדית רציתי ללמוד כי יש לי משפחה דוברת ומתישהו התייאשתי ממנה לפני שהגעתי לדאולינגו אז התחלתי רוסית...
כרגע מכיוון שאני לא בעניין לוותר על אחת מהן כרגע אני לומדת כל פעם שפה אחרת כדי לא לערבב ביניהם במוח (שאז זה יוצר קושי לחבר משפטים באחת מהשפות החדשות) ולא עושה שיעור בספרדית ואז שיעור ברוסית או להפך אלא לפחות שיהיה הפרש של כמה שעות ביניהם (או כל יום שפה אחרת לסירוגין).
בגלל חוסר זמן אני כבר לומדת יותר משנתיים בתדירות שמשתנה לפי העומס אבל בשתי השפות יש לי הספק יחסית טוב.
הכל עניין של מיקוד והתמדה.
אם חשוב לך מאוד להתחיל כבר עם שתיהן קחי את זה בחשבון, מלכתחילה הייתי ממליצה להתחיל עם שפה אחרת.
אבל בהחלט אפשרי ללמוד שתיים בו זמנית עם הפרדה ברורה ביניהן והתמדה בשתיהן (וכמו שאמרו פה שלא יהיו שפות דומות).
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכו

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יי אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים:ב אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:ג הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים:ד שׁוּבָה יי אֶת (שבותנו) שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:ה הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ:ו הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו:
נקרא  105  פעמים

אתגר AI

תאומים • אתגר 145

לוח מודעות

למעלה