תלוי מאוד באופי שלך.
אם את שואפת להתמצא בשפה ברמה בינונית, להבין בשמיעה שיחה פשוטה, לדעת לקרוא ולכתוב אז זה מתאים.
אם את רוצה להתמצא בשפה גבוהה ומקצועית אני ממליצה להתחיל עם שפה אחת, להגיע לרמה שיהיה לך בה נוח, בערך 50-60% ואז תתחילי עם השפה השנייה.
דואולינגו ממליצים כן לשלב שתי שפות שונות שלא מגיעות מאותה שפת בסיס, לדוגמא ללמוד ספרדית וצרפתית יחד זה אסון, שתיהן מגיעות מלטינית וזהות מאוד, גם אנגלית מגיעה מלטינית אבל נשמר הבדל די גדול בינהן.
אני באופן אישי לא חושבת שזה מומלץ, בעיני זה לפסוח על שתי הסעיפים. ובימים שאין לך באמת יותר מ10 דקות למידה, מה שיכול לקרות הרבה, תלמדי רק אחת מהשתיים.
אני מעדיפה להתבסס קודם בשפה הנוכחית לפני שאני עוברת לשפה הבאה.
אני מכירה אנשים ש"למדו" שפה אחת וקפצו מאחת לשנייה כמו גרביים ובסוף נשארו עם חמישה משפטים בערך בכל שפה, מקסימום הם גם סופרים עד 10.
אגב זה ויכוח ישן עם קרובת משפחה שלי, היא העדיפה להמשיך לפתח את האנגלית שלה במקום להתחיל שפה חדשה, אני העדפתי ללמוד שפה חדשה, היום אנחנו באותה הרמה כי לימוד השפות השונות חידד אצלי את כל שאר השפות.
לכן צריך לשמור על איזון בין השתיים, לא להיצמד בקתוליות לשפה אחת, אבל בהחלט להתבסס בה לפני שעוברים לשפה הבאה.