יעוץ בנוגע לסכום עבור עבודת תרגום

סימי

משתמש מקצוען
האם יש מישהו יכול לומר לי כמה מבקשים על עבודת תרגום של עלון? העבודה נעשתה בשעות הלילה הקטנות, כיון שהיתה אמורה להעשות מהרגע- להרגע. מניחה שהתשלום עבור זה הוא גבוה יותר. תודה מראש!
 

toichen

משתמש רשום
בדרך כלל זה הולך לפי כפיליות של 250 מילה. המחיר יכול לנוע מן 30 שקל עד 120 שקל. אבל יש המון משתנים. קושי. רמה. דחיפות. שפה.
 

סימי

משתמש מקצוען
תודה על התשובה. אנסה לשאול שוב. האם הגיוני לבקש לפי שעות?
זו היתה עבודה דחופה שעשיתי עבורם מהרגע להרגע- כלומר, תרגום של עלון מאידיש לעברית בין השעות 8:30 בערב ועד לשעה 4:00 לפנות בוקר.
כמו"כ עוד תרגומים קצרים יותר במשך היום בסביבות זמן כולל- שעתיים, גם הם מהרגע- להרגע.
אם תוכלו ליעץ לי כמה לבקש- אודה לכם מאד! אגב, זה לא אדם פרטי, זה תרגום עבור קהילה מסוימת, והם מסכימים לשלם כמה שאבקש. רק שאיני רוצה לבקש בצורה מוגזמת. תודה מראש!
 

מרים ליף

משתמש סופר מקצוען
איור וציור מקצועי
צילום מקצועי
אני שילמתי על תרגום של טקסט בן 683 מילים כ-200 ש"ח.
 

toichen

משתמש רשום
לא מקובל לתמחר לפי שעות. מקובל לתמחר לפי מילים. אם הבנתי נכון, מדובר בתרגום של אידיש מדוברת לעברית רגילה, ועשית את העבודה בדחיפות.

במקרה כזה אפשר לבקש 100 שקל על 250 מילה, וזה יהיה סכום סביר לחלוטין. אם את מתרגמת מעולה, אפשר לבקש גם 120 ש"ח ל-250 מילה.

במקרים של עבודות ממש קטנות שלא מגיעות אפילו ל-250 מילה, אפשר לבקש סכום קבוע, נגיד 150 שקל על כל יחידה קטנה שכזו.

בהצלחה!
 

סימי

משתמש מקצוען
נכתב ע"י toichen;n5016326:
לא מקובל לתמחר לפי שעות. מקובל לתמחר לפי מילים. אם הבנתי נכון, מדובר בתרגום של אידיש מדוברת לעברית רגילה, ועשית את העבודה בדחיפות.

במקרה כזה אפשר לבקש 100 שקל על 250 מילה, וזה יהיה סכום סביר לחלוטין. אם את מתרגמת מעולה, אפשר לבקש גם 120 ש"ח ל-250 מילה.

במקרים של עבודות ממש קטנות שלא מגיעות אפילו ל-250 מילה, אפשר לבקש סכום קבוע, נגיד 150 שקל על כל יחידה קטנה שכזו.

בהצלחה!

תודה, תודה!
לא בדיוק. זו שפה יפה, עלון שכתוב בשפה ספרותית- לתרגם לעברית ספרותית, תוך בקשה שיהיה כתוב בצורה מרגשת. כמו"כ ניסוח ספרותי של קבצים נוספים, כמו: הזמנה, תקנון ועוד.
עזרת לי מאד!
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכד

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל:ב לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם:ג אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ:ד אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ:ה אֲזַי עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:ו בָּרוּךְ יְהוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם:ז נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ:ח עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
נקרא  8  פעמים

לוח מודעות

למעלה