האתר נראה ממש טוב ומרשים.
תיקונים קטנים:
טו”ר אביאל אלבו הינו מוסמך מטעם וכו..- בעיקרון מבחינה תחבירית ראוי לכתוב: טו"ר אביאל אלבו מוסמך מטעם, (בלי הינו, ואם כבר אין פה 'הינו', אלא 'הוא').
אבל אני הייתי משנה לגוף מדבר: במסגרת הסמכתי מטעם--- טיפלתי בעשרות מקרים, ואני רואה את עבודתי כשליחות וכו....
לא מתאים לכתוב אודות בגוף נסתר.
ושוב:
טו"ר וכו ישמח לעמוד לשרותכם בכל שאלה!
תחליטו, או ישמח, או השרותים שלי. כלומר כותבים עליו, או שהוא זה שכותב??
תשנו לגוף אחיד. ועדיף מדבר.
במה אני שונה מאחרים- מעולה שאתם שמים דגש על בידול. חשוב מאד והרבה מפספסים, וזה חשוב.
אבל-- אל תכתבו את זה ככ ישיר.
במקום במה אני שונה מאחרים, אפשרי:
חשוב לי לתת לכם שרות מקצועי, או משהו דומה.
כי אמנם מדובר בבידול, אבל הלקוחות כבר יבינו את המסר לבד. לא צריך להראות שאני בעצם מתחרה כאן באחרים.
וניצור אתכם קשר- שוב החלפתם גוף..
האתר מעולה ולכן ראיתי צורך להעיר. כי הוא באמת יפה ומסביר פנים, ברור, ופונה בדיוק לקהל היעד.