שיתוף - לביקורת "איך אתה לא מבחד עם כל ההבצצות של היהוד?"

מצב
הנושא נעול.

שועל ספרות.

רודיום לשעבר. מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
צילום מקצועי
"אהלן ג'אמיל! מה גורה? אני מבריע לך?"

"לא מדי. אני באמצע חבירות".

"אה, כל הכפוד! איך זה? אתה לא מבחד?"

"למה שאני יבחד?"

"מה? לחבור ככה עם כל ההבצצות של היהוד..."

"מה הגשר? ולך אין הבצצות?"

"גן, אבל אתה במגום מסוגן גי אתה בחבירות!"

"ולמה אתה חושף שבגלל זה אני נמצא במגום יותר מסוגן?"

"מה אתה רוצה? מנהרות זה המגום שעכשיף הכי מבציצים!"

"נו?"

"אז אתה שנמצא במנהרות יא זאלמה, במגום מסוגן לאללה!"

"איזה במנהרות? למה נראה לך שאני במנהרות?"

"מה איזה במנהרות? לא אמרת שאתה בחבירות?"

"אה בגלל זה חשפת... חחח... אני בבית! אשתי בשוט חוברת לי במוח!"
 

brachy 100

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
עריכה והפקת סרטים
"אהלן ג'אמיל! מה גורה? אני מבריע לך?"

"לא מדי. אני באמצע חבירות".

"אה, כל הכפוד! איך זה? אתה לא מבחד?"

"למה שאני יבחד?"

"מה? לחבור ככה עם כל ההבצצות של היהוד..."

"מה הגשר? ולך אין הבצצות?"

"גן, אבל אתה במגום מסוגן גי אתה בחבירות!"

"ולמה אתה חושף שבגלל זה אני נמצא במגום יותר מסוגן?"

"מה אתה רוצה? מנהרות זה המגום שעכשיף הכי מבציצים!"

"נו?"

"אז אתה שנמצא במנהרות יא זאלמה, במגום מסוגן לאללה!"

"איזה במנהרות? למה נראה לך שאני במנהרות?"

"מה איזה במנהרות? לא אמרת שאתה בחבירות?"

"אה בגלל זה חשפת... חחח... אני בבית! אשתי בשוט חוברת לי במוח!"
סורי, אבל אפשר תרגום לעברית?

כן, אני יודעת שזה הורס את כל הפאנץ'
 

שועל ספרות.

רודיום לשעבר. מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
צילום מקצועי

בשוט!...

ב-פ מתחלפים.

פּ הופך ל-בּ (לא להפך)

כל כּ ו-ק הופכים לג.
בהצלחה...!
 

ניהול קהילת כתיבה

והגלילות
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
פּ הופך ל-בּ

פ"א דגושה.

ולא:


















נראה שלא שמעת ערבי מדבר אפילו פעם אחת בחיים...


וגם:


אז מה זה:

 

brachy 100

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
עריכה והפקת סרטים

דיני!

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
חחח זה טוב
ודוקא הבנתי מה הולך שם...
ב2 משפטים הראשונים זה נתקע
ואח"כ בסדר...
אולי הייתי מורידה קצת והופכת את הדיבור לפחות תיקני ;) אבל יותר מובן...
 

שועל ספרות.

רודיום לשעבר. מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
צילום מקצועי
נראה שלא שמעת ערבי מדבר אפילו פעם אחת בחיים...

@ניהול קהילת כתיבה היקר!

מי אני שאחלוק על דבריך?

אני כן חושב שכך הוא המבטא הערבי.

הקהל ישפוט... שופט...
דברתי על ב דגושה כמובן.

אתה אומר ברגיל כל הכבּוד?? :geek:
 

ניהול קהילת כתיבה

והגלילות
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
אני כן חושב שכך הוא המבטא הערבי.

א.
לערבים אין בעיה להגות פ"א רפויה. להיפך, היא נוכחת מאוד בערבית: שוף, יעתיק אלעאפייה, פי, פלאפל... וכהנה רבות.

במקרים שהדגמתי, הפכת פ"א רפויה לבי"ת רפויה.


ב.
שים לב למשפט הזה שכתבת:

"אה, כל הכפוד! איך זה? אתה לא מבחד?"

כפוד, כלומר: ב' הופכת לפ'.
מבחד, כלומר: פ' הופכת לב'.

נשמע כמו לופ שאין לו סוף. פלא איך הערבים שלך מצליחים לסיים מילה.
 

שועל ספרות.

רודיום לשעבר. מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
צילום מקצועי
לערבים אין בעיה להגות פ"א. רפויה. להיפך, היא נוכחת מאוד בערבית: שוף, יעתיק אלעאפייה, פי, פלאפל... וכהנה רבות.

בכל המקרים שהדגמתי, הפכת פ"א רפויה לבי"ת רפויה.

הפ'"א שלהם כ"כ רפויה שלפעמים שהיא נשמעת בית רפויה.

ולהפך, כשהם מנסים להגיד בית רפויה שאינה קיימת אצלם בשפה דווקא אז יוצא להם פ"א רפויה.
פלא איך הערבים שלך מצליחים לסיים מילה.

הערבים שלי... אוי, איך שזה נשמע רע!

בקיצור, כל אחד והערבים שלו...
 

ניהול קהילת כתיבה

והגלילות
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
הפ'"א שלהם כ"כ רפויה שהיא נשמעת בית רפויה.

עובדתית זה לא נכון. כשערבי אומר פלאפל זה נשמע "וולאוול"?
אבל נניח שיש זן אחר ייחודי.


הלאה:

כל כּ ו-ק הופכים לג.


אז מה עם:



היה צריך להיות "גל הגפוד".

לחבור ככה עם כל

היה צריך להיות "לחבור גכה עם גל".


ובגותרת:

עם כל ההבצצות​


היה צריך להיות "עם גל ההבצצות".
 

שועל ספרות.

רודיום לשעבר. מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
צילום מקצועי

נ. גל

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
ההגייה הערבית אינה מקשה אחת.
בכל איזור ולכל חמולה יש דיוקים אחרים בצורת הדיבור ובסגנון הדיבור הייחודי להם.
אני מעריכה שכאן היה ניסיון להשתמש בצורת ההתבטאות התואמת את הלהג הנפוץ באיזור ירושלים. שם חסרות להם הרבה מאוד אותיות, והם לא מכירים באופן חותך בהבדל בין ב' ופ', וכן בהבדל בין צ' וז'. הם מתייחסים אליהן כמו שישראלים מתייחסים להבדל בין א', ה', וע'.
הערבוב של הג' וק' מוזר לי קצת, כיוון שהוא קיים - אבל בלהגים אחרים. בדואיים או מצריים, בעיקר.
בקיצור, מדובר בערבוב בין כמה מבטאים ערביים, שאף אחד מהם לא נהוג בעזה עצמה.
(אם יש פה מישהו עם ידע יותר מוסמך - אשמח לתיקון כמובן. אני מתבססת על ידע "מהשטח", משמיעה וזיכרון.)

עד כאן החלק החובר, ולחלק של הכתיבה עצמה:
משובח, נהנתי.
 

ניהול קהילת כתיבה

והגלילות
מנהל
מנוי פרימיום
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
אם יש פה מישהו עם ידע יותר מוסמך - אשמח לתיקון כמובן.

בשמחה.
בערבית יש שתי אותיות שמבטאות את העיצור כּ-ק.

אחת היא ق, קאף, המקבילה לקו"ף שלנו.
השניה היא ك, כאף, המקבילה לכ"ף דגושה שלנו (כזכור, גם בסוף מילה).

את האות כאף, הוגים ברוב מוחלט של הניבים והלהגים בתור כ' דגושה (ואלו שלא, בתור צ'די).

הבלאגן מתחיל באות קאף.
כמו למשל במילה המוכרת "אל-קודס", ירושלים.
ההגייה המקורית, הקיימת עד היום בחלקים בארץ ובפרט בצפון, היא כמו ק'.
הלהג הירושלמי הנפוץ גם הוא, הוגה כמו א, "אל-אודס".
הניב הבדואי והכפרי הוא כמו ג, "אל-גודס".

אבל חשוב להבין:
בניגוד לעיצור פ"א דגושה שלא קיים בשפה הערבית, ולכן דוברי הערבית יהפכו כל פיצה לביצה (את הפיצה עצמה, לא כתוספת מעל) -
עיצור כ' דגושה, או הק', בהחלט קיים בשפה ואין לדובר ערבית בעיה להגות אותו.

כלומר, גם בדואי לא יאמר "מברוג" במקום "מַבְּרוּכּ".
(או "גן" - "גי" - "גמו" - "מסוגן")
הוא כן יחליף במילים ערביות ספציפיות המאויתות בקאף (גם שם לא בכל המילים).
או במילים עבריות שמקבילות ודומות למילים ערביות המאויתות בקאף.
 

אין פאנץ'

מהמשתמשים המובילים!
כתיבה ספרותית
בשמחה.
בערבית יש שתי אותיות שמבטאות את העיצור כּ-ק.

אחת היא ق, קאף, המקבילה לקו"ף שלנו.
השניה היא ك, כאף, המקבילה לכ"ף דגושה שלנו (כזכור, גם בסוף מילה).

את האות כאף, הוגים ברוב מוחלט של הניבים והלהגים בתור כ' דגושה (ואלו שלא, בתור צ'די).

הבלאגן מתחיל באות קאף.
כמו למשל במילה המוכרת "אל-קודס", ירושלים.
ההגייה המקורית, הקיימת עד היום בחלקים בארץ ובפרט בצפון, היא כמו ק'.
הלהג הירושלמי הנפוץ גם הוא, הוגה כמו א, "אל-אודס".
הניב הבדואי והכפרי הוא כמו ג, "אל-גודס".

אבל חשוב להבין:
בניגוד לעיצור פ"א דגושה שלא קיים בשפה הערבית, ולכן דוברי הערבית יהפכו כל פיצה לביצה (את הפיצה עצמה, לא כתוספת מעל) -
עיצור כ' דגושה, או הק', בהחלט קיים בשפה ואין לדובר ערבית בעיה להגות אותו.

כלומר, גם בדואי לא יאמר "מברוג" במקום "מַבְּרוּכּ".
(או "גן" - "גי" - "גמו" - "מסוגן")
הוא כן יחליף במילים ערביות ספציפיות המאויתות בקאף (גם שם לא בכל המילים).
או במילים עבריות שמקבילות ודומות למילים ערביות המאויתות בקאף.
הידע בערבית זה מה"גלילות" של ניהול קהילת כתיבה??? :unsure:...
 

שועל ספרות.

רודיום לשעבר. מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
צילום מקצועי
קודם כל. @ניהול קהילת כתיבה שאפו ענק על הידע! אם הייתי יודע על מי אני נופל...
כלומר, גם בדואי לא יאמר "מברוג" במקום "מַבְּרוּכּ".
(או "גן" - "גי" - "גמו" - "מסוגן")
הוא כן יחליף במילים ערביות ספציפיות המאויתות בקאף (גם שם לא בכל המילים).
או במילים עבריות שמקבילות ודומות למילים ערביות המאויתות בקאף.
מבין את ההיגיון. או שכן או שלא. יתכן שכיון שאינם יודעים מה כף ומה קוף אצלנו ומחליפים את הכל בג'? כך לי לפחות זכור.

לגבי הפ"א הרפה המתחלפת בבית רפה.
מצאתי אסמכתא מהקהילה כאן! (הייתכן ששניים יטעו באותה טעות...)
 
מצב
הנושא נעול.

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קלו

א הוֹדוּ לַיהוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:ב הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:ג הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:ד לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:ה לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:ו לְרֹקַע הָאָרֶץ עַל הַמָּיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:ז לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:ח אֶת הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:ט אֶת הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:י לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:יא וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:יב בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:יג לְגֹזֵר יַם סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:יד וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:טו וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:טז לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:יז לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:יח וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:יט לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:כ וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:כא וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:כב נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:כג שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:כד וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:כה נֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:כו הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
נקרא  16  פעמים

לוח מודעות

למעלה