בלי ה'ה'. ערליך ולא הערליך.בגלל זה שאלתי
כי להערליך אין תרגום בעברית זה ידוע
בלי הע' השניהאני אגיד את דעתי
טיפול- באהאנדעלונג
דוברי האידיש האמיתיים, גם שולחים למוסדות כאלה. זה עקרוני לגמרי.אך רוב דוברי־האידית אינם בקיאים בהם...
'הערלאכער איד' זה בפירוש לא 'יהודי יפה'.הערליך= יפה
הסיפור על הרבי מסטמר מסופר על "ערליך" שלזה אין מילה בעברית
ישנם ציבורים גדולים ויפים שדוברים אותה כהוגן. וחבל שעם השנים יש זליגה שלילית.ברור
בארץ לא יודעים לכתוב ולא יודעים כמעט לדבר ביידיש
וחבל.. יידיש הוא שפה עשירה נוסטלגית ויהודית. יש בה כ"כ הרבה חן!
מה העניין לבחון? ונניח אתם בקיאים היטב בקרוא וכתוב באידיש, האם זה משנה את המציאות שאמרתי?מוזמן לבחון אותי מר מתנשא..
את מכירה את בתי הספר הצ'אלמרים האורגינליים, בביש שמש/ירושלים ועוד?אכן, זה לצערי המצב העגום כאן בארץ. בחוץ לארץ זה לא כך, כי אין להם עוד שפה ללמוד
אכן אני לא מדבר על האגף הצ'למרי של האידיש, שם אכן המצב יותר טוב (לא מתמצא כ"כ), אני מדבר על האידיש בשאר חלקי ארץ הקודש, שעל האגף הזה נמנים עשרות אלפי אנשים נשים וטף, והמצב זה כמו שתיארת את זה, פחות יותר.את מכירה את בתי הספר הצ'אלמרים האורגינליים, בביש שמש/ירושלים ועוד?
תבואי, ותתרשמי. המצב שם לא עגום כלל...
ישנם בתי ספר נוספים שמתקראים באידיש,
ותכל'ס ספרי הלימוד והמחברות בעברית, והשפה של המורות לתלמידות זה 'הג'וק עושה קריכן על הוואנט'...
שם המצב עגום גם עגום...
הערליך פירושו - נפלא.למהמה?
קופצת על האשכול
איך אומרים הערליך בעברית?
אולי הסבר? איפה בדיוק זה פורח ומשגשג?לא נדירים ולא מעטים
ב"ה עולם דוברי האידיש המקורית והנכונה פורח ומשגשג לתפארת, עדיין, ועד ביאת גואל בב"א
פרשנות מעניינת, שווה לתת עליה את הדעת.אינני דוברת יידיש כלל, אבל ממה ששמעתי והתרשמתי, נראה לי שהסיבה שאין לביטוי 'עהרליכער ייד' תרגום לעברית, זה לא בגלל שלמילה 'עהרליך' אין תרגום מושלם שמבטא את כל העומק של הביטוי אלא מסיבה אחרת.
אני אתן דוגמא: באנגלית במקום 'ברוך הבא' אומרים 'וול קם' = טוב שבאת. אם אני אומר 'טוב שבאת' לאורח, הוא יפער עלי עיניים תמהות ולא יבין מה אני מנסה לרמוז לו
למרות שמבחינה מילולית התרגום הוא מושלם בכ"ז שפה זה לא רק מילים, זה גם תרבות ניסוח ודיבור.
לכן באמת הביטוי 'יהודי יפה' ביידיש, שהוא כשלעצמו ביטוי משובב נפש בעיניי. לא מצא מקום בשפה העברית לא בשל חוסר בדיוק התרגום, אלא בשל תרבות שפה שונה.
רק לדוגמא השיר א'יידישע מאמע בתרגומו לעברית (מי שמכיר...) צונזרו ממנו משפטים שלמים שפחות מקובלים בהווית השפה העברית.
ושוב, אינני דוברת יידיש כלל. זאת רק התרשמות חיצונית. וייתכן שאני טועה.
בית שמש, ירושלים, ביתר = היינו הך...יש קהילות שלמות פורחות ומשגשגות, ממשיכות את מסורת אבותיהן מדורי דורות, בשימוש באידיש בכל הצורות - לימוד, דיבור, קריאה וכתיבה
ואין אפילו צורך לפרטן כדי להבין. היכנסו נא לשערי בית שמש ירושלים ביתר ואין ספק שאידיש תהיה השפה הדומיננטית שתשמעו מיד עם הפסיעה הראשונה.
בשערי בני ברק מודיעין אלעד ואשדוד למשל לא נקטתי, וזאת לא בגלל שאין שם קהלים גדולים דוברי אידיש, אלא בגלל שכשתדרכו בשערי העיר זאת לא השפה הדומיננטית השלטת שתשמעו. נכון. אבל משתעמיקו פנימה ודאי וודאי שתשתמעו, והרבה. יחסית כמובן. כי אין כאן מקום כלל להשוות באחוזים בין הדומיננטיות של השפה השלטת - עברית, (ולאחריה עברידיש הקלוקלת והמחוסרת ברירה לפעמים) ורק אז בתחתית כמובן האידיש. אבל באופן יחסי יש המון המון דוברי אידיש רהוטה ושוטפת כולל קרוא וכתוב בבית ובמוסדות החינוך.
וזאת אני אומרת ומעידה כאחת המשתייכת מאז ומתמיד לקהלים כאלו ב"ה.
הדברים נכונים, בתיקון 'קל': לא קיים תרגום מילולי שיעביר את 'רוח הדברים'.לכן באמת הביטוי 'יהודי יפה' ביידיש, שהוא כשלעצמו ביטוי משובב נפש בעיניי. לא מצא מקום בשפה העברית לא בשל חוסר בדיוק התרגום, אלא בשל תרבות שפה שונה.
יהודי יפה נשמע כל כך מוזר, כי בעצם תרגמת כאן מילולית מושג אחר - הערליך, ולא ערליך, שלמילה זאת אין תרגום מילולי.
ירא־שמים, ישר־דרך.
די מצב דארטן איז טאקע נישט די זעלבע ווי אין אנדערע קהלות אין א"י אבער אין שרייבן אידיש זענען זיי כמעט פונקט אזוי שלעכט. ווי אויך אין ליינען זענען זיי בעסער אויף עברית ווי אויף אידיש. גייט און זייט בודק די לייען מאטריאל אין זייערע היימען.את מכירה את בתי הספר הצ'אלמרים האורגינליים, בביש שמש/ירושלים ועוד?
תבואי, ותתרשמי. המצב שם לא עגום כלל...
ישנם בתי ספר נוספים שמתקראים באידיש,
ותכל'ס ספרי הלימוד והמחברות בעברית, והשפה של המורות לתלמידות זה 'הג'וק עושה קריכן על הוואנט'...
שם המצב עגום גם עגום...
לוח לימודים
מסלולי לימוד שאפשר לההצטרף
אליהם ממש עכשיו:
19.11
י"ח חשוון
פתיחת
קורס בינה מלאכותית - חדשנות ב AI
קורס מקוצר
25.11
כ"ד
פתיחת
קורס פרסום קופי+
מלגות גבוהות!
26.11
כ"ה חשוון
אירוע שיתופים ייחודי
בוטים מספרים על עצמם
בואו לשמוע בוגרים מובילים שלנו משתפים אתהסיפור מאחורי הבוטים הייחודיים שהם פיתחו.הצצה מרתקת לעולמות האוטומציה, החדשנות והפתרונות החכמים,עם הזדמנות ללמוד איך גם אתם יכולים לקחת חלק במהפכה הטכנולוגית.
הכניסה חופשית!
27.11
כ"ו חשוון
נפתחה ההרשמה!
קורס צילום חוץ, אירועים וסטודיו - עם בינה מלאכותית!
מלגות גבוהות!
27.11
כ"ו חשוון
פתיחת
קורס פיתוח בוטים ואוטומציות עסקיות
מלגות גבוהות!
תהילים פרק קכו
א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יי אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים:ב אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:ג הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים:ד שׁוּבָה יי אֶת (שבותנו) שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:ה הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ:ו הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו: