מידע שימושי 3 מילים ביום ב--- אידיש!

חי מינץ

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
אנשים צריכים להבין שאידיש זה לא עיברית, והתרגום המילולי הוא לא התרגום המדויק.
קופת צדקה זה צדקה פושקע
נכון
אבל נראה לי שכדאי לציין גם מה התרגום המילולי
הרי מטרת האשכול היא ללמד אידיש
ואנשים ישליכו מזה לקופות אחרות שכן אומרים "קאסע"
לכן אפשר לכתוב שהתרגום המדובר הוא "פושקע" אבל מילולית זה "קאסע"
 

יצחק שמש

משתמש רשום
אני קצת חוזר בי, יכול להיות שבאידיש המקורי המילה הנכון הוא שפאנצירן וזה מלשון שפאנען, אבל כיום לא אומרים שפאנצירן וזה נשמע לי קצת ילדותי, (לדעתי).
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכו

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יי אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים:ב אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:ג הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים:ד שׁוּבָה יי אֶת (שבותנו) שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:ה הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ:ו הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו:
נקרא  103  פעמים

אתגר AI

קוביסט • אתגר 144

לוח מודעות

למעלה