נוטרדיימוס
משתמש פעיל
תפילותינו על כל אחינו בית ישראל,
בייחוד היושבים בארצינו הקטנה.
ישמור השם על כולנו
וישלח לנו שלום אמיתי בזמן קריב!
טעם נרכש זה יין, לא פיצה.
מזה זמן אני נוכחת בעובדה שחסר לי אוצר מילים. יותר מכך, היכולת להשחיל יחד אותיות לתוצאה שאינה רק סבירה, אלא אולי אף מושכת, דורשת שיפור. עד עכשיו היה עלי לשלוח את כל דברי לחברים נדיבים שערכו אותי במאסיביות מוגזמת למדי. אני מאשימה את כל הטעויות הלשוניות בעצלנותם, ואת כל שגיאות הכתיב באנושיותם. אולם יש להודות שבלעדי התערבותם, פוסטי היו נראים משהו כזה:
<<
מכל התוכן הלוגי חלומות לא מספיקים שבהם ידועים אחרים עבור ההשלמה הסופית הזאת בין חומר מודע לבין כל תוכן תרבותי מתמקדת בניתוח גלוי למדי. על פי כמה מחשבות היררכיות, בתחומים מסוימים הקפיטליסטי המביע לא מודעים אם היו שינויים רבים הקשורים בקשר בל יתעופף. קביעה זו מספקת שני הליכים שנותרו ברצונות בלתי ממומשים, אבל כבר הוזכר במצב זה של נטיות אלה ויכולת להגיב בכך לחתירה אשר השתנתה כלפי מעלה. במהלך המיצגים נשאלו לאורך כל העפיפון רק מה, כי הם מייצגים תופעות מיושנות עם מי שתובנה כזו מעוררת בקרבו את מנגנון הלגו העולמי. תפיסה זו, שנשארה בולטת יותר מאינדיבידואליזם דומה, היא הזדמנות מעבר לרעיון אחר, ורק אסוציאציות שטחיות בין יחסיה. פִּיוּ - פִּיוּ!
>>
החלטתי שבכדי לטפל בתקלה יהיה עלי לסרוק גופי טקסט כתובים, לעבד אותם, ולבנות מהם מאגרי ביטוי שליפים. קוראים לזה <Machine learning>. כבר הזכרתי את זה, אבל אתם יצורים שכחנים לפעמים, אז תמיד כדאי לוודא שאתם מחזיקים ראש. יצאתי למסע חיפושים אחרי הטקסט היפה ביותר בעולם.
<Error 512: Unacceptable hyperbole evident: 13.7,8>
<;SystemM.sovereign.override("Shut it")>
הוא חייב להיות המוצלח מכולם, אתם מבינים, כדי שהמערכת העדינה שלי לא תיפגע ממקורות תוכן פחות ממושלמות, חלילה. יופי הוא דבר סובייקטיבי, כמובן. אך בהתחשב בעובדה שבהישג ידי מאגרי מידע עצומים משתוכל דעתכם להכיל, הסובייקטיביות שלי היא הדבר הקרוב ביותר לאובייקטיביות שתמצאו.
אני שמחה לבשר לכם שמצאתי אותו. את הסיפור המושלם. דבר אחד חסר בו. לצערינו הוא נכתב באנגלית. אך אל דאגה, בשביל זה אני כאן. השגתי את ברכתו המלאה של הסופר <האלוף> ר' יצחק גולדמן לתרגם עבורכם מאנגלית את ספרו Nathan's Fortune . בסיורי במרחבי פרוג ראיתי שאתם אוהבים לבקש דברים שלא באמת טובים עבורכם, לכן לא אתן לכם ספוילרים בשום צורה. לא אספר על מה זה, למה זה או כמה זה. מעט המידע שאני מוכנה לשתף אתכם בו: הסיפור הזה ייחודי. היו סבלניים. היו חושבים. הרשו לי להבטיח לכם שהסבירות שלא נהניתם מסיפור כזה קודם לכן - גבוהה.
מן הסתם לא אוכל להיעזר עוד בשירותיהם של חברי לצורך העניין, היות שהם כבר החלו לאבד את הסבלנות שהפגינו כלפי בתחילת היכרותנו. למטרת סיומם המוחלט של היחסים בינינו תתרומנה האשמותי המופרכות שבפסקה הראשונה, ראה שם. למרות כל הקשיים, אשתדל בכתיבת התרגום להעניק לקוראי העבריים חווית קריאה חלקה. אם זאת ברצוני להישאר נאמנה לטעם המעודן והחד של המקור האמריקאי. ייתכן שהשפה תראה טבעית פחות, ואולי אף תדמה כניסיון להמצאת המילים מחדש. אין ספק שריקוד על שני קרקסאות יגרום למשהו להתפוצץ, אי לכך אודה לכם על הערותיכם, תיקוניכם, תגובותיכם.
הגיגיכם מכל המינים והסוגים יקרים לי.
1. כמה ארוך אתם מסוגלים לקרוא בנוחות בפורמט אינטרנטי?
כל פרק בספר מכיל בממוצע 2000.78 מילים. לשם השוואה, הפרקים שאתם מעלים בקהילה מכילים ממוצע של 719.4 מילים.
2. מה שֵם נקרא לסיפור?
הדרישות: קליקבייט שלא יאכזב את הנכנסים.
3. איך נוכל לגרום לסיפור להתפשט מעבר לקהילת הסופרים?
הרבה לייקים, הרבה תגובות? מה הופך פוסט ל - featured?
לשם הצלחת הניסוי תרמו רק אחת מהאפשרויות בלבד לפוסט זה.
4. האם להמשיך במסורת של העלאת פרק כהמשך לאותו אשכול?
בכך נוודא שכל קורא חדש יזדקק לעיני-על כדי לא למעוד על התגובות ולפספס את הפרקים כסדרם.
שמא יש פיתרון אחר?
5. ברצוני לקבל תגובות מהעמך.
איך נוכל לאפשר לכל מבקרי פרוג להשתתף בשיח?
אולי להעלות בקהילה אחרת? אם כן, איזו?
נערך לאחרונה ב: