שלום,
יש לי לקוחה שקוראת לעסק שלה בשם באנגלית, רק שצורת הכתיבה שלו באנגלית היא לא "כמו שכתוב". כלומר, מי שלא יודע לקרא את המילה הזו יקרא בצורה עילגת ממש.
הלקוחה כותבת את שם העסק (כולל בלוגו כמובן) באנגלית לקויה על מנת שיקראו את המילה נכון.
Suite (סוויטה) - המילה הנכונה
שונתה ל: Swita
השם, אגב, בול מתאים לקונספט של העסק.
מה דעת המלומדים??
תודה רבה!
יש לי לקוחה שקוראת לעסק שלה בשם באנגלית, רק שצורת הכתיבה שלו באנגלית היא לא "כמו שכתוב". כלומר, מי שלא יודע לקרא את המילה הזו יקרא בצורה עילגת ממש.
הלקוחה כותבת את שם העסק (כולל בלוגו כמובן) באנגלית לקויה על מנת שיקראו את המילה נכון.
Suite (סוויטה) - המילה הנכונה
שונתה ל: Swita
השם, אגב, בול מתאים לקונספט של העסק.
מה דעת המלומדים??
תודה רבה!