'פרישקייט' בלשון הקודש?

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
רעננות, חיות, התלהבות, אם נוסיף את המילה נעורים - לפעמים זה יוסיף וידגיש את מה שאתה מחפש להדגיש
 

למען דעת

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
נכתב ע"י מרציפן;2095697:
התרגום הכי מילולי למילה פרישקייט הוא ההרגשה שאדם מרגיש בבוקר . [פרי= בוקר]

קצת באיחור, אבל אין שום קשר בין המילים!
מגרמנית:
  • פריש = frisch = רענן
  • פרי = Früh = בוקר
 

ש. צ. וינמן

מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
עימוד ספרים
עריכה תורנית
נכתב ע"י א-ירושלמית;2094996:
פריש - זה רענן. זו המילה המדוייקת בתרגום.
מלא חיות - לעבעדיג.

זה נכון מילולית, אבל כאשר אומרים לעבעדיג הכוונה היא יותר לכיוון השמח ולא ליכוון החיות.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיג

א הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ עַבְדֵי יי הַלְלוּ אֶת שֵׁם יי:ב יְהִי שֵׁם יי מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:ג מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ עַד מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יי:ד רָם עַל כָּל גּוֹיִם יי עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ:ה מִי כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת:ו הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ:ז מְקִימִי מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן:ח לְהוֹשִׁיבִי עִם נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמּוֹ:ט מוֹשִׁיבִי עֲקֶרֶת הַבַּיִת אֵם הַבָּנִים שְׂמֵחָה הַלְלוּיָהּ:
נקרא  19  פעמים

לוח מודעות

למעלה