ממש לא מסכימה.
למה אי אפשר להעתיק, גם במדויק, אגדות על אלפים או יצורים למינהם? למה שסודנים לא יקבלו סיפור שיש בו הוביטים נמוכי קומה וחסרי מעוף?
הקומיקס המועתק שראית בעבר כניראה הועתק בצורה ממש גרועה, כי מליוני ילדים ישראלים רואים או קוראים את סופרמן והם ממש אוהבים אותו.
החיים של כל ארץ שונים, אבל הדמיון לוקח אותנו למקום ששונה מהכול, ולכן אין הבדל לאומי. (מלשון לאום)
אנשים אוהבים את סופרמן כשהם יודעים שהם קוראים את מה שאמריקאי כתב
אודות אמריקאים, וגם אני בתוכם. אני אפילו אוהבת כשאמריקאים ממציאים גיבורי על ישראלים (יש דבר כזה). כי אני מבינה שזה מגיע מתוך נקודת המבט שלהם. תראו, זה יכול לעבוד. לא שוללת, אבל גם לא מצליחה לראות את זה.
נראה לי שיותר נכון להסביר איך פנטזיה נולדת:
פנטזיה זה אולי נראה כמו מילה נרדפת ל"מדומיין" ואנחנו עלולים לחשוב שזה מתיר להמציא ככל העולה על רוחנו, אבל האמת היא שזה ז'אנר שנולד מתוך תרבות שמתבססת במשך שנים ארוכות, ובדרך כלל שואבת
ממקורות מקומיים. אגדות, ומיתוסים שקיבלו משמעות
רגשית עמוקה, והרבה פעמים גם
דתית, בתודעה של התושבים המקומיים. (
@הפצחן המקורות האירופאיים - ולאחר מכן גם האמריקאיים - אכן הרבה פעמים מבוססים גם על התנ"ך - כי זה חלק מהתרבות המקומית באמת!)
בסין יהיו פנטזיות על דרקונים, ביפן על שועלים בעלי תשע זנבות, ובאיים הבריטיים על אלפים. אני מכלילה מאוד, ומגיע לנושא הזה תחקיר יותר מעמיק ממה שההיכרות הדלה שלי מסוגלת להעניק לו. כמובן, יש יצורים שמשותפים לכמה תרבויות כמו דרקונים, גמדים ומכשפות אוכלות ילדים
ואין ספק שהשראות מתפשטות. אבל זה עדיין יסוד מהותי בפנטזיה שחשוב
לקחת בחשבון.
לדוגמא הרעיון של פיות.
למרות שאפשר למצוא אזכורים דומים בכמה מקומות באירופה, הרעיון הזה התפשט בעיקר
באיים הבריטיים, סקוטלנד, וויילס, ואירלנד. וכך גם אלפים. לכן כשטולקין ביקש להעניק לבריטניה פנטזיה מקורית, הוא התבסס על זה. לעומת זאת, פנטזיות יפניות - לא.
אפשרלמצוא ביפן ישויות שיזכירו לכם פיות, אבל הם לא יכנו את זה "פיות" כי זה לא. זה מבוסס על טקסטים תרבותיים מקוריים משלהם, וזה גם משפיע גם על האופי השונה של הסיפורים שלהם.
טולקין הוא אבי הפנטזיה
הבריטית, ואם יוצרי הפנטזיה בעולם היו מתעקשים לחקות אותו, כמו שאנו מבקשים לחקות פנטזיה אמריקאית, זה היה חבל מאוד. במקום לפתח את התרבות המקומית ולחדש משהו לעולם, ולהיות השראה בפני עצמם, במקום לזכות לעולם היצירה המגוון שיש לנו היום, היינו נאלצים להסתפק ביצירות נגזרות שלא מחדשות דבר.
ובכל זאת, יש המון סיפורת נגזרת
שלוקחת תרבויות
אחרות ובונה על זה פנטזיה (כמו התעשייה של אולפני דיסני, ואפילו פנטזיה יפנית אם נחזור שוב לדוגמא נ"ל). אבל הסיפור
מכבד את התרבות המקורית, מלהק דמויות מהתרבות המקורית, ודואג להכניס גם את השפה והמקום כהשראה לסיפור שלהם. בין אם זו מנגה יפנית על פיות אירופאיות, או סרט דיסני עם דרקונים סיניים. אתם יכולים לכתוב גיבור על - אבל הוא יהיה אמריקאי. או שהוא יהיה פארודיה. או בידור זול לילדים שלא מבינים שיש טוב יותר...
יש פה ושם יצירות שנבנו ב"לימבו" עם רעיונות פנטסטיים פופולאריים שכבר לא קשורים ישירות לתרבות מסוימת, אבל גיבורי על - זה לא אחד מהם. אני לא מדברת על "סתם אנשים עם יכולות מיוחדים." כמו שפצחן אמר, אפשר למצוא דבר "כזה" גם במקורות התרבותיים שלנו, וכדאי מאוד לבדוק אצלינו ולנצל ולכתוב על זה! אבל הגיבורים עם הטייץ והרדיואקטיביות ונבלי העל - קשור בצורה כל כך מהותית להיסטוריה של ארצות הברית שקשה לראות את זה מצליח להתחפש למשהו ישראלי-חרדי.
איך תסבירו את התלבושת שלהם, למשל, בלי להבין שזו התפתחות ישירה של הדפוס ארבעת הצבעים של המו"לים שהמציאו את המדיום? איך תסבירו את ה"טעויות" המדעיות שיוצרים אותם בלי להבין שזה נוצר בגלל ובעקבות המלחמה הקרה? איך תסבירו את ה"תורה המוסרית" המוקפדת שמבוססת ישירות על יסודות האומה האמריקאית?
אני
בטוחה שיהיה חבל מאוד לא לבנות יצירה
מקורית ופנטסטית
משלנו. יש לנו תרבות עשירה ומגוונת אליה ואנחנו כבר מחוברים בצורה מהותית ורגשית. למה להתעלם? למה לחקות? למה לא ללמוד מהמהות של הז'אנר ולעשות משהו באמת יצירתי. אם לקצר את כל המאמר החופר הזה - זה פשוט מטופש בעיני. אבל אדרבא, תעשו את ההכי טוב שלכם ותוכיחו שאני טועה