לדוברי אידיש: התרגום הכי מדוייק למלת 'חריצות'

שיקול דעת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
עימוד ספרים
זה לשון הרמב"ן בפרשתן (בראשית לז, טו): "...ולהודיענו עוד, כי הגזירה אמת והחריצות שקר, כי זימן לו הקב"ה ‏מורה דרך שלא מדעתו להביאו בידם...".
 

.נחמה

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
מוזיקה ונגינה
הדמיות בתלת מימד
כאן בהקשר שהבאת נראה לי הכי מתאים: טעטיקייט
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
חריצות - פלייסיגקייט, געשיקטקייט
טעטיג - פעיל, מוכשר
 

Batshe✔a

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
הדמיות בתלת מימד
עיצוב ואדריכלות פנים
פלאסיגקייט.
 

hershy sh

עיצוב | מיתוג | פרסום
מנהל
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
פרסום וקופי
פלייסיגקייט = התמדה.
טעטיגקייט = יעילות.
געשיקטקייט = חריצות.
 

משך

מהמשתמשים המובילים!
פרסום וקופי
צילום מקצועי
יוצרי ai
פלייסיגקייט = התמדה.
טעטיגקייט = יעילות.
געשיקטקייט = חריצות.

גוגל טרנסלייט:eek::D
Screenshot_2019-12-29-20-35-26.jpeg

 

שיקול דעת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
עימוד ספרים
פלייסיגקייט = התמדה.
טעטיגקייט = יעילות.
געשיקטקייט = חריצות.
טעית בשתי הראשונים. התמדה אינו קשור לפלייסיגקייט רק שמי שהוא פלייסיג הוא בדרך כלל 'מתמיד' אבל אין קשר ישיר בין המלה להתרגום. התרגום של התמדה הוא - נאכאנאנד\קייט.
גם 'טעטיגקייט' אין לו שום ליעילות, טעטיגקייט זה פעיל\פעלתן כמו שכתב למעלה @אסתיג , ויעילות תרגומו למלה שמקורו באנגלית אפקטיבי - עפעקטיוו (לא מכיר המלה באידיש).
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
אפקטיבי - עפעקטיוו זה פעיל, וגם יעיל,
יעילות - טויגט טויגליך
טעטיג, פעיל (וגם מוכשר) - טעט מלשון טאהט פעולה
 

שיקול דעת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
עימוד ספרים
אפקטיבי - עפעקטיוו זה פעיל, וגם יעיל,
יעילות - טויגט טויגליך
טעטיג, פעיל (וגם מוכשר) - טעט מלשון טאהט פעולה
לא מבין איזה שייכות מצאתם בין פעיל ליעיל. ממתי 'פעיל' זה אפקטיבי, הרי אתם בעצמכם כתבתם שפעיל זה טעטיג, אז איזה שייכות יש בין טעטיג לעפעקטיוו.
וכמו"כ לא הבנתי איזה שייכות יש בין 'טעטיג ל'מוכשר'.
אכן תודה על שהמצאתם לי התרגום הנכון ל'יעיל', הגם שזה לא מדויק ממש, אבל זה לכאו' התרגום הקרוב ביותר לזה.
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
לא מבין איזה שייכות מצאתם בין פעיל ליעיל. ממתי 'פעיל' זה אפקטיבי, הרי אתם בעצמכם כתבתם שפעיל זה טעטיג, אז איזה שייכות יש בין טעטיג לעפעקטיוו.
וכמו"כ לא הבנתי איזה שייכות יש בין 'טעטיג ל'מוכשר'.
אכן תודה על שהמצאתם לי התרגום הנכון ל'יעיל', הגם שזה לא מדויק ממש, אבל זה לכאו' התרגום הקרוב ביותר לזה.
יש למילים רבות הקשרים שונים שהמשמעויות משתנות בהתאם.
ולא כל תרגום או משמעות מתאימים לכל סיטואציה ויעד.
לדוגמה, כשרוצים להגיד על מוצר מסוים, או חומר מסוים בתוך תכשיר כלשהו, שהוא החומר הפעיל והוא החומר שפועל, על הפציינט למשל, גדולות ונצורות, אפשר בהחלט להגיד שהחומר הפעיל הזה הוא זה שאפקטיבי. הפעיל כאן הוא היעיל.
בנוסף, א טעטיגער מענטש הוא בן אדם מוכשר בהחלט. מכיוון שהוא מוכשר בתחומו הספציפי לכן הוא גם יעיל מאד כשזה נוגע לתחום שלו.
מישהו שמוכשר ומנוסה בעריכת אירועים, שולחנות, הסעדה וכד', כשהוא מגיע לאירוע שחסר שם זוג ידיים יעילות ופעילות, מי זה שייקח את המושכות לידיו ויפעיל את מה ומי שצריך כאן להפעיל, יזיז עניינים, יקדם, ירים, יפקד ויפקח? מי במילה אחת יהיה כאן הכי יעיל? ברור שזה שמוכשר ומנוסה בתחום הזה של הפקת אירועים או עריכת אירועים.
בקיצור, בתרגום יש להתייחס גם לתרגום מילולי וגם לתרגום משמעותי, בהתאם לכל עניין ועניין.
 

חיים רכניטצר

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
רק עכשיו רואה את האשכול ואין לי זמן לקרוא את כל הדיונים.

כאחד שדובר גם גרמנית (שפת המקור לאידיש/יידיש),
התרגום המדויק לחריצות הוא פלייסיגקייט.
וזה לא קשור בכלל לגעשיקטקייט.
 

שיקול דעת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
עימוד ספרים
יש למילים רבות הקשרים שונים שהמשמעויות משתנות בהתאם.
ולא כל תרגום או משמעות מתאימים לכל סיטואציה ויעד.
לדוגמה, כשרוצים להגיד על מוצר מסוים, או חומר מסוים בתוך תכשיר כלשהו, שהוא החומר הפעיל והוא החומר שפועל, על הפציינט למשל, גדולות ונצורות, אפשר בהחלט להגיד שהחומר הפעיל הזה הוא זה שאפקטיבי. הפעיל כאן הוא היעיל.
בנוסף, א טעטיגער מענטש הוא בן אדם מוכשר בהחלט. מכיוון שהוא מוכשר בתחומו הספציפי לכן הוא גם יעיל מאד כשזה נוגע לתחום שלו.
מישהו שמוכשר ומנוסה בעריכת אירועים, שולחנות, הסעדה וכד', כשהוא מגיע לאירוע שחסר שם זוג ידיים יעילות ופעילות, מי זה שייקח את המושכות לידיו ויפעיל את מה ומי שצריך כאן להפעיל, יזיז עניינים, יקדם, ירים, יפקד ויפקח? מי במילה אחת יהיה כאן הכי יעיל? ברור שזה שמוכשר ומנוסה בתחום הזה של הפקת אירועים או עריכת אירועים.
בקיצור, בתרגום יש להתייחס גם לתרגום מילולי וגם לתרגום משמעותי, בהתאם לכל עניין ועניין.
הבנתי ת'רעיון, אבל לזה לא הייתי קורא 'תרגום'.

אגב, אני חושב שהתרגום המדוייק יותר ליעיל זה געלונגען. מה אתם אומרים?
 

.נחמה

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
מוזיקה ונגינה
הדמיות בתלת מימד
ליעיל זה געלונגען. מה אתם אומרים?
געלונגען זה מוצלח, איך יעיל?

ולמה שלא יפתחו אשכול כללי לאידיש? יש לי גם שאלות קטנות, ונראה לי יהיה יעיל שיקובצו למקום אחד
 

שיקול דעת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
עימוד ספרים
געלונגען זה מוצלח, איך יעיל?
אחרי מחשבה שניה, אתם צודקים, געלונגען זה מוצלח, ויעיל נצטרך להישאר עם 'טויגליך'.
ולמה שלא יפתחו אשכול כללי לאידיש? יש לי גם שאלות קטנות, ונראה לי יהיה יעיל שיקובצו למקום אחד
איננו רואה שום עדיפות ויתרון לאשכול מרכזי לשאלות שונות באידיש, זה הופך לטשולענט אחד גדול, כל אחד קוטע את השני בשאלה שלו, והשאלות לא מקבלות התשומת לב המקסימלית שהיו מגיעות אילולי היו באשכול נפרד.
אדרבה אני חסיד גדול מלפתוח אשכול חדש לכל שאלה ושאלה, כבר כתבתי פעם, יש מספיק אשכולות בכרם פרוג...
חוץ אם המנהלים יסכימו לפתוח 'תת פורום' נפרד לשאלות באידיש, זה היה דבר מבורך!
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכא

א שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי:ב עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:ג אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ:ד הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל:ה יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶךָ:ו יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה:ז יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ:ח יְהוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
נקרא  10  פעמים

לוח מודעות

למעלה