לדוברי אידיש: איך הייתם מתרגמים המלה 'לטשטש'?

שיקול דעת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
עימוד ספרים

מש שט

משתמש פעיל
עריכה תורנית
כמדומני - פארבלענדען
הכוונה היא לעוור - להפוך את הרואה לעיוור כלפי הדבר שהוא רוצה לראות
 

יצחק ג.

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
תלוי באיזה הקשר
 

מש שט

משתמש פעיל
עריכה תורנית
צודק
התכוונתי לטשטוש ראיה
ולא טשטוש עקבות
 

מפואר

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
מוזיקה ונגינה
צילום מקצועי
"אומקלאהר"
טשטוש ראיה = א אומקלאהרע זעהקראפט
 

שיקול דעת

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עריכה תורנית
עימוד ספרים
אכן כשמדובר על טשטוש הראות, התרגום הנכון זה 'פארבלענדן די אויגן' 'פארבלענדן די זעה קראפט'.
אבל לפעמים משתמשים עם המלה לדוגמה: טשטוש הזהות, או טשטוש הגבולות. ושם לא מתאים התרגום של 'פארבלענדן'.
 

טעם של פעם

משתמש פעיל
אכן כשמדובר על טשטוש הראות, התרגום הנכון זה 'פארבלענדן די אויגן' 'פארבלענדן די זעה קראפט'.
אבל לפעמים משתמשים עם המלה לדוגמה: טשטוש הזהות, או טשטוש הגבולות. ושם לא מתאים התרגום של 'פארבלענדן'.
אהה זה מלשון בלינד..(עיוור)
(בניגוד להודעה הקודמת שלי..)
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
תלוי בהקשר:
די אויגן שווינדלען מיר, דער בילד איז פארשווינדלט
ער האט פארווישט/פארשמירט די אויפווייזונגען
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
נכון, גם.
ומילים רבות כמובן משמשות ליותר ממשמעות אחת. תלוי כמובן בהקשרים השונים.
בנוסף רציתי להוסיף שלפעמים הכוונה בקטע המסויים שלכם, יכולה להיות גם במובן של בלבול - ולא רק טשטוש - ואז ניתן לתרגם: צומישט, צוטומלט
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכו

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יי אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים:ב אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:ג הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים:ד שׁוּבָה יי אֶת (שבותנו) שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:ה הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ:ו הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו:
נקרא  108  פעמים

אתגר AI

תאומים • אתגר 145

לוח מודעות

למעלה