יישום BlueFTP לנוקיה בעברית

מישהו12

מהמשתמשים המובילים!
הנדסת תוכנה
מצ"ב עדכון גירסא עם שיפורי יציבות בכלל ושיפורי התרגום לעברית בפרט.
מוזמנים להוריד מכאן.
רק תמחקו את הסיומת txt שיחזור ל jar
משום מה יש שגיאת ישום כשאני פותח אותו אצלי בטלפון
 

מישהו12

מהמשתמשים המובילים!
הנדסת תוכנה
מצ"ב עדכון גירסא עם שיפורי יציבות בכלל ושיפורי התרגום לעברית בפרט.
מוזמנים להוריד מכאן.
רק תמחקו את הסיומת txt שיחזור ל jar
משום מה יש שגיאת ישום כשאני פותח אותו אצלי בטלפון
 

מתעניין..

משתמש רשום
אני חייב עזרה דחוף.:(
איך תירגמת את היישום??? אני מלאאא זמן מברר על זה ועוד לא הגעתי לפיתרון
ואם אפשר להגיב בהקדם האפשרי תודה רבה רבה!!!!!
 

אלישי

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
היישום הספציפי מאוד קל לתרגם כי קבצי השפה מופיעים בקבצי XML, וישנם יישומים רבים כאלו, אך ישנם יישומים שקבצי השפה נמצאים בקבצי CLASS ואת זה קשה לתרגם.
 

מתעניין..

משתמש רשום
היישום הספציפי מאוד קל לתרגם כי קבצי השפה מופיעים בקבצי XML, וישנם יישומים רבים כאלו, אך ישנם יישומים שקבצי השפה נמצאים בקבצי CLASS ואת זה קשה לתרגם.
אין לי בעייה עם הקושי יש לי בעייה עם האפשרות..
איך אפשר לעשות את זה?? אשמח מאד לתגובה מפורטת או לפחות מספיקה בשביל
להצליח בתרגום ביישומים המורכבים מקובצי ‏class‏.
ודווקא ביישום הספציפי שאני ניסיתי לתרגם (מפות גוגל לנוקיה!) ישנם קובצי
‏class‏ לרוב כך שמן הסתם צריך לדעת את קובץ השפה.
תודה מראש
 

מתעניין..

משתמש רשום
מצורפים שני קבצים מתוקנים.
מי שמוריד שיעדכן בבקשה איזה מהם עובד לו.
(לשנות את הסיומת ל jar).
איך תרגמת אני מאד רוצה לדעת את איך לתרגם יישומים למעשה. אתמול ביקשתי עזרה בעניין ואחד אמר שביישום הספציפי זה די פשוט מכיון שקובץ השפה הוא קובץ XML אבל ישנם יישומים שהקובץ הוא קובץ CLASS ושם זה קצת מסובך. וזו היתה תגובתי---
אין לי בעייה עם הקושי יש לי בעייה עם האפשרות..
איך אפשר לעשות את זה?? אשמח מאד לתגובה מפורטת או לפחות מספיקה בשביל
להצליח בתרגום ביישומים המורכבים מקובצי ‏class‏.
ודווקא ביישום הספציפי שאני ניסיתי לתרגם (מפות גוגל לנוקיה) ישנם קובצי
‏class‏ לרוב כך שמן הסתם צריך לדעת את את קובץ השפה.
תודה מראש
לא הצלחתי לפתוח קובץ XML בצורה נורמלית שתאפשר קריה וכ"ש עריכה.
אשמח לתגובה מועילה.. תודה רבה!
אגב ביישום המתורגם שלך כל החלונות שקופצים לא תורגמו. יש מתורגם?
 
נערך לאחרונה ב:

מתעניין..

משתמש רשום
ומי יודע איך עושים חילוץ ביישום bluFTP האפשרות קיימת באפור ללא גישה
 

מתעניין..

משתמש רשום
יש תוכנת תרגום טובה למחשבים ללא צורך ברשת?
אם אפשר להעלות קישור
תודה רבה!
 

מישהו12

מהמשתמשים המובילים!
הנדסת תוכנה
איך תרגמת אני מאד רוצה לדעת את איך לתרגם יישומים למעשה. אתמול ביקשתי עזרה בעניין ואחד אמר שביישום הספציפי זה די פשוט מכיון שקובץ השפה הוא קובץ XML אבל ישנם יישומים שהקובץ הוא קובץ CLASS ושם זה קצת מסובך. וזו היתה תגובתי---
אין לי בעייה עם הקושי יש לי בעייה עם האפשרות..
איך אפשר לעשות את זה?? אשמח מאד לתגובה מפורטת או לפחות מספיקה בשביל
להצליח בתרגום ביישומים המורכבים מקובצי ‏class‏.
ודווקא ביישום הספציפי שאני ניסיתי לתרגם (מפות גוגל לנוקיה) ישנם קובצי
‏class‏ לרוב כך שמן הסתם צריך לדעת את את קובץ השפה.
תודה מראש
לא הצלחתי לפתוח קובץ XML בצורה נורמלית שתאפשר קריה וכ"ש עריכה.
אשמח לתגובה מועילה.. תודה רבה!
אגב ביישום המתורגם שלך כל החלונות שקופצים לא תורגמו. יש מתורגם?
יש לך מפות גוגל לנוקיה??? מחפשים את זה כאן המון זמן!
אתה יכול להעלות?
תודה
 

אביי

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
הנדסת תוכנה
UX UI
D I G I T A L
איך תרגמת אני מאד רוצה לדעת את איך לתרגם יישומים למעשה. אתמול ביקשתי עזרה בעניין ואחד אמר שביישום הספציפי זה די פשוט מכיון שקובץ השפה הוא קובץ XML אבל ישנם יישומים שהקובץ הוא קובץ CLASS ושם זה קצת מסובך. וזו היתה תגובתי---
אין לי בעייה עם הקושי יש לי בעייה עם האפשרות..
איך אפשר לעשות את זה?? אשמח מאד לתגובה מפורטת או לפחות מספיקה בשביל
להצליח בתרגום ביישומים המורכבים מקובצי ‏class‏.
ודווקא ביישום הספציפי שאני ניסיתי לתרגם (מפות גוגל לנוקיה) ישנם קובצי
‏class‏ לרוב כך שמן הסתם צריך לדעת את את קובץ השפה.
תודה מראש
לא הצלחתי לפתוח קובץ XML בצורה נורמלית שתאפשר קריה וכ"ש עריכה.
אשמח לתגובה מועילה.. תודה רבה!
אגב ביישום המתורגם שלך כל החלונות שקופצים לא תורגמו. יש מתורגם?
תשלח לי למייל שבחתימה את המפות ובעז"ה אני ינסה למצוא את הקובץ.
 

aeb

משתמש סופר מקצוען
לא מצאתי כתובת מייל
upload_2019-7-11_10-35-52.png
 

אלישי

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
אז הוספתי...
דרך אגב, יש אימולייטור לקבצי JAR על מחשב, וכך תוכל לבדוק (לפחות חלקית) את פעולותיך והשינויים ב-JAR.
ניתן לנסות את היישום קודם על המחשב! הורד את הקובץ הזה, חלץ אותו והעבר את ה-JAR שאתה רוצה לנסות (לא את קובץ ה-jad), ואז הפעל את run. [מאת אורי הולנדר התותח]
 

אולי מעניין אותך גם...

לוח לימודים

מסלולי לימוד שאפשר לההצטרף
אליהם ממש עכשיו:

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכד

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד לוּלֵי יי שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל:ב לוּלֵי יי שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם:ג אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ:ד אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ:ה אֲזַי עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:ו בָּרוּךְ יי שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם:ז נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ:ח עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יי עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
נקרא  5  פעמים

אתגר AI

געגוע קיצי • אתגר 138

לוח מודעות

למעלה