איך אומרים באידיש "צמצום"?

שרלוט

משתמש סופר מקצוען
זה באידיש
המשפט בנוי לא נכון, כמו שעורי בית בהבנת הנקרא שהמורה מבקשת
לסדר מחדש את המשפט.
רק בזכות זה שאני דוברת גרמנית הצלחתי להבין מה כתוב בבלגן הזה
בעיה נוספת: למה לכתוב כייע במקום חיה??
פאאדס- המקור זה באנגלית- אוכל. למה לא לכתוב עסנווארג?
 

ChaviArt

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
איור וציור מקצועי
זה באידיש
המשפט בנוי לא נכון, כמו שעורי בית בהבנת הנקרא שהמורה מבקשת
לסדר מחדש את המשפט.
רק בזכות זה שאני דוברת גרמנית הצלחתי להבין מה כתוב בבלגן הזה
בעיה נוספת: למה לכתוב כייע במקום חיה??
פאאדס- המקור זה באנגלית- אוכל. למה לא לכתוב עסנווארג?

זהו, שזה לא באידיש, זה בגרמנית, רק תשני את סדר המשפט, תחליפי את הכמה מילים שלא חופפים בגרמנית ובאידיש וקיבלת משפט באידיש,
זה שגרמנית דומה לאידיש עוד לא עושה את המשפט הזה לאידיש, ובדיוק לזה התכוונה פותחת האשכול
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
איינגעצוימט
חי בצמצום, בדוחק - לעבט געדרוקט, שמאל
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
הצחקת אותי בהעלאת האשכול, כי ראשית עניתי לך על השאלה ששאלת בכותרת: "צמצום באידיש", רק אחרי ששלחתי את התגובה נזכרתי שמשהו מוכר לי ואז ראיתי את כל האשכול הקדום שהקפצת, שם כבר הגבתי את שהגבתי.
 

שרלוט

משתמש סופר מקצוען
נכתב ע"י אסתיג;n4982113:
הצחקת אותי בהעלאת האשכול, כי ראשית עניתי לך על השאלה ששאלת בכותרת: "צמצום באידיש", רק אחרי ששלחתי את התגובה נזכרתי שמשהו מוכר לי ואז ראיתי את כל האשכול הקדום שהקפצת, שם כבר הגבתי את שהגבתי.

נו, שוין העיקר שגם צוחקים בגללי ולא רק בוכים;)
אין לי מושג מה הקפצתי ולמה... זה מה שראיתי ועל זה הגבתי
והמשפט לא היה בכלל בגרמנית, תקריאי את זה לגרמני והוא יחשוב שזה טורקית.
 

עדיאל

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
זאלט איהר אלע זיין געזונט און שטארק...
לפעמים בא לי לבכות מרמת היידיש הנכתבת כאן, בארץ ישראל.

אבל כדי שלא להוציא דיבת הארץ רעה - לשון הקודש באמריקה לא פחות גרועה, ולפעמים משעשעת עד כדי כאב. לאחרונה נתקלתי בביהמ"ד בברוקלין שמתנוסס שם הכיתוב [על לוח שיש, לא פתק אקראי] "ביהמ"ד הותקן והושפץ ע"י הנדיב הדגול..."
 

Ushaya

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
איור וציור מקצועי
אוטומציה עסקית
נכתב ע"י במבה נוגט;n3197631:
כמות לא בדקתי באחוזים. זה רק מרגיש לי ככה.
איכות - מעל לכל ספק, הטעויות שסופרים מרשים לעצמם לכתוב באידיש הן בסיסיות הרבה יותר מאשר בשפות אחרות. הם פשוט לא טורחים ללכת לשאול מישהו שדווקא יודע היטב אידיש, שלא כמו בשפות אחרות. סופר שיכתוב משפט באנגלית - נדיר שהכתיב יהיה שגוי. באידיש? כמעט נדיר שהכתיב יהיה מדויק (טוב, הגזמתי עכשיו). מה, לאידיש אין כללי כתיב? מה זה הצמצום הזה?
וכנ"ל לגבי שגיאות בגופים, שגיאות בהטיות, שגיאות במשמעות בסיסית.

לוורד אין מתקן שגיאות אוטומטי באידיש, באנגלית- כן...;)
 

Natan Galant

כתיבה שדגה לך לקוחות, ובכמויות!
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
עיצוב ואדריכלות פנים
לא קשור בכלל.
יש לי חבר ששם משפחתו אידישאי מאוד.
התוצאה?
כל פעם שהוא שולח לי מייל הג'ימייל מציע לי אוטומטית לתרגם מ..אידיש לעברית!
 

במבה נוגט

משתמש סופר מקצוען
נכתב ע"י Ushaya;n4986327:
לוורד אין מתקן שגיאות אוטומטי באידיש, באנגלית- כן...;)

(מה נזכרתם באשכול הזה?)
אני מבינה את הקריצה ומבינה גם את האמת שמאחוריה

אבל כמו שלכל אחד יש חבר דובר אנגלית ועוד כמה שפות כך הוא יכול להשיג מישהו דובר אידיש (אבל דובר באמת!) שיעזור לו לא לכתוב שטויות
וספר שמכיל הרבה משפטים מושלמים באנגלית ומשפט אחד צולע באידיש: "צו בעסער קיין נישט א שיעור" מעורר בי עצבים על הזלזול שראויים לו דוברי האידיש לעומת הכבוד הבסיסי שראוי לדוברי האנגלית
 

leaha

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
הפקות ואירועים
עריכה והפקת סרטים
יו, המשפט הזה כל כך הקפיץ אותי שהפסקתי לקרוא את הספר
, בדיוק כמו שאת אומרת יש כאן זלזול באינטלגנציה של הקוראים.
 

במבה נוגט

משתמש סופר מקצוען
נכתב ע"י leaha;n4988184:
יו, המשפט הזה כל כך הקפיץ אותי שהפסקתי לקרוא את הספר
, בדיוק כמו שאת אומרת יש כאן זלזול באינטלגנציה של הקוראים.

למרות שאני מבינה אותך ממש - הפסדת :) זה ספר מעולה.
ודווקא לכן זה עוד יותר מכעיס.
 

מרשימה

משתמש סופר מקצוען
חלק גדול מהאנשים שמחשיבים את עצמם לדוברי אידיש שוטפת, מדברים אידיש משובשת מאד
ועל הכתיב בכלל אין מה לדבר.
לכן, גם אם הסופר\ת מתיעצ\ת עם "דוברי אידיש רהוטה"
עדיין רב הסיכוי לשיבושים ושגיאות לשון וכתיב.
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
לגבי התגובה האחרונה -זו שלפני - לא ממש צודק או ממש לא צודק ולמה? כי כמו בכל דבר תלוי את מי שואלים ותלוי מה נקרא בירור אצל דוברי אידיש רהוטה, כי אם אכן הגיע המברר לדובר אידיש רהוטה, אזי המשמעות הישירה וללא התחמקות היא שדובר האידיש יודע+דובר+קורא+כותב+לומד/למד+מכיר את השפה על בוריה היטב היטב ולא כמו עברידיש, ולא כמו אידיש בני ברקית מולדת (במרבית המקרים וסליחה מיוצאי הכלל) גם לא כמו אידיש חו"לית המורכבת ומתובלת ברובה מאנגלית עסיסית, אלא דובר אידיש רהוטה דובר אותה כשפת אם, למד אותה כגירסא דינקותא, עוד יותר טוב - עוסק בה, אינו מרבה לשלב מידי מילה שניה מילה מדוברת בעברית, אינו כ"כ בטוח שמילים השגורות על לשונו כשפת המדינה - עברית - הרי שהן כבר הפכו לחלק משפת האידיש ועוד יותר גרוע - אינו בטוח שאם יוסיף תנועות אידישאיות כמו א,ע,ו,י, הרי שהמילה הפכה את עורה והתגיירה לאידיש.
בנוסף, כפי שצויין לעיל, הבדלי התרבויות במקור של דוברי האידיש השונים בהתאם לארצות מוצאם, כמו גם הבדלי ניבים, ביטויים והגיות גם לפי עיר המוצא - קרי, ירושלים, בני ברק וכד' עדיין לא אומר שאין כללים מובנים, מבוססים, ידועים וברורים לדוברי אידיש אותנטית, יש ויש. מתבלבל מי שאינו עונה להגדרות הנ"ל במלואן.

ובכל מקרה, אם מתעוררות לאי מי שאלות, בקשות, בירורים וכל כיוצא בהם בשפות אידיש ולשון הקודש, אתם מוזמנים בזאת לפנות אלי לכתובת המייל הנ"ל או בהודעה פרטית ואשמח לעזור לכם, לייעץ ולכוון אל האמת בעז"ה מתוך מקצועיות, דיוק, דקדוק, ניסיון רב ביותר והבנה בכל התחומים שבין שתי שפות אלה, כדי שלא תצאנה תקלה, טעות ושגיאה מתחת עטכם האידישאי.
ברוכע והאצלוחע...
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
זה עונה על ההגדרה של "ראש קטן" - אינו מגדיל ראש,
אבל אינו עונה על מגוון האפשרויות הבלתי מצומצמות של המילה צמצום על סעיפיה.
 

מטעמים

משתמש מקצוען
נכתב ע"י במבה נוגט;n274161:
קראתם את האשכול הזה http://www.prog.co.il/showthread.php?t=266737?

הרי האנשים שדוברים אידיש - ממילא רמת המשכל שלהם נמוכה עד בלתי קיימת, והאינטלגנציה הירודה שלהם לא כוללת התפלצות ממילים שגויות עד בלתי קיימות, זה רק בשפות אחרות.

מעניין איך המשפט הזה לא הקפיץ כאן אף אחד?????

לגופו של עניין, אין כזה דבר 'אידיש רהוטה'... בדיוק כמו שאין 'בלאגן מסודר' או 'ערמומיות כנה' וכן 'גניבה הגונה'.
אידיש, זוהי שפה של אוסף ניבים וביטויים משלל שפות, כל יצירתה ומהותה היא יצירת בילבול ובילול של שפות אחרות.
 

אסתיג

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
יש ויש מושג של אידיש רהוטה שלא בשונה מכל שפה אחרת. על אף האוסף, הבלילה והצירופים שנצברו עם השנים, לבסוף נוצרה לה שפה אחידה, מסודרת, מאורגנת עם כללים ודקדוקים משלה הנכונים לכל ניב - ירושלמי, בני ברקי, ליטאי וחסידי, אלא שנוצרו גם שיבושים מקומיים שמקורם בארצות המוצא של דובריה וכתוצאה מכך בערבוב מילים משפת המדינה.
 

יהודי קטן

משתמש מקצוען
מוזיקה ונגינה
גם בעברית מדוברת משולבים מטבע הדברים הרבה מילים מאנגלית ומארמית וכמה שבאקדמיה ללשון העברית מנסים להמציא מילים חדשות הם אינם מצליחים לשנות את זה כך באופן טבעי בכל ארץ ישתלבו בה מילים מהשפה המקומית כמו כאן שדוברי האידיש משלבים בה עברית
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט ע'

קכא עָשִׂיתִי מִשְׁפָּט וָצֶדֶק בַּל תַּנִּיחֵנִי לְעֹשְׁקָי:קכב עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב אַל יַעַשְׁקֻנִי זֵדִים:קכג עֵינַי כָּלוּ לִישׁוּעָתֶךָ וּלְאִמְרַת צִדְקֶךָ:קכד עֲשֵׂה עִם עַבְדְּךָ כְחַסְדֶּךָ וְחֻקֶּיךָ לַמְּדֵנִי:קכה עַבְדְּךָ אָנִי הֲבִינֵנִי וְאֵדְעָה עֵדֹתֶיךָ:קכו עֵת לַעֲשׂוֹת לַיי הֵפֵרוּ תּוֹרָתֶךָ:קכז עַל כֵּן אָהַבְתִּי מִצְוֹתֶיךָ מִזָּהָב וּמִפָּז:קכח עַל כֵּן כָּל פִּקּוּדֵי כֹל יִשָּׁרְתִּי כָּל אֹרַח שֶׁקֶר שָׂנֵאתִי:
נקרא  6  פעמים

אתגר AI

חשיפה כפולה • אתגר 130

לוח מודעות

למעלה