לימוד תוכנות מתורגמות

Graphic

משתמש צעיר
שוב שאלה לחברי הפורום הנכבדים:

האם אתם מלמדים תוכנות מתורגמות? (בעיקר תוכנות אדובי וקורל)

מהן המעלות והחסרונות של הוראת תוכנה "מעוברתת"?

שימו לב שכוונתי לתוכנות בהן התפריטים בעברית, ולא לגירסת ME שהיא חיונית.

יש לי הרבה מה לומר בעניין, אך אשמח לשמוע קודם את דעתכם....
 

LF4

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
מוזיקה ונגינה
עימוד ספרים
מעלה: תלמידים שאין להם שום רקע באנגלית מבינים טוב יותר
חסרון (עצום): אם אין לתלמיד תוכנה מתורגמת זה רק מסבך, ולרוב התלמידים אין, כי אי אפשר להשיג כזה לא מקורי.
 

orli_dimri

משתמש פעיל
נכתב ע"י Graphic;254514:
שוב שאלה לחברי הפורום הנכבדים:

האם אתם מלמדים תוכנות מתורגמות? (בעיקר תוכנות אדובי וקורל)

מהן המעלות והחסרונות של הוראת תוכנה "מעוברתת"?

שימו לב שכוונתי לתוכנות בהן התפריטים בעברית, ולא לגירסת ME שהיא חיונית.

יש לי הרבה מה לומר בעניין, אך אשמח לשמוע קודם את דעתכם....

לדעתי,
ברגע שלומדים את התוכנה לפי הנוסח "העברי" שלה
קשה מאוד לעבור אח"כ לגירסה האנגלית.

הרבה פעמים זוכרים ויזואלית ואז עושים תרגום מהיר לפי המיקום ומצליחים להבין את המשמעות.
לענ"ד - עדיף ללמד את הגירסה האנגלית.

ברוב מקומות העבודה התוכנות הן באנגלית (בהנחה שלומדים כדי לצאת לעבוד אח"כ :))
 

sara100

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
לפי דעתי זה עברית של חרשים, זה ממילא לא עברית מדוברת...
עדיף אנגלית.
אלא ע"כ את מלמדת בביה"ס באופן כללי, שקשה ממילא עם אנגלית, שם אני מלמדת בעברית.
 

mig

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עימוד ספרים
צילום מקצועי
מילה של תלמידה,(לשעבר כמובן)
חלשה מאד, מאד באנגלית,
ושוחה כמו דג במים בתוכנות.
אין צורך להבין את המשמעות המילולית של הפקודות, די לדעת את התוכן התיפקודי שלהן והן הופכות לסמלים.
 

orli_dimri

משתמש פעיל
מיג את צודקת,
אבל קחי בחשבון שלעבור מתוכנה "עברית"
לתוכנה שכולה "אנגלית" זה מעצבן.

(ולא כולם בעלי נסיון כמונו...מדובר במתלמדים ומתחילים..שאמורים לצאת לשוק העבודה)
 

mig

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עימוד ספרים
צילום מקצועי
לא הובנתי,
אני תומכת בלימוד התוכנה באנגלית משום שלדעתי אין משמעות לשפה,
אלא לשם פקודה - תוצאה.
 

~נעמי~

עיצוב גרפי
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
איור וציור מקצועי
פרסום וקופי
D I G I T A L
האנגלית גורפת!!!!
אין מה לדבר העברית ממילא לא מובנת והתרגומים זועתיים.
כשהגעתי למשרד עם תפריטים בעברית ממש לא מצאתי ידיים ורגליים...
הממשק בעברית מיועד לאלו עם חוש טכני שמנסים ללמוד את התוכנה בעצמם... (כל הבעלים של הגרפיקאיות...)
לענ"ד זה לעשות "עוול" לתלמידים ללמד אותם בעברית
 

ורד

משתמש מקצוען
זו שאלה קשה מאוד
והיתי אומרת שהתשובה עליה היא לא אחידה ומוחלטת
כמו רוב הדברים בחינוך
חנוך לנער על פי דרכו...
כן, יש תלמידים שבשבילם עדיף עברי כי הם עובדים לפי הבנה ומשמעות ואין להם זכרון חזותי טוב לזכירת סמלים ותפריטים
ויש את אלו שלהיפך, יזכרו טוב מיקום של התפריט או אותיות
מובן שכדי להתקדם יש צורך בידע האוניברסלי שהוא באנגלית
אבל בצעדים הראשונים

בהכרת בסיס התוכנה וממשך המשתמש
לא יזיק ללמוד בעברית, ואולי אפילו משולב

והשאלה שלי היא האם ללמד מראש עם קיצורי מקשים ?
אני לדוגמא באופן אישי יש לי זיכרון טכני ואזכור קיצורי מקשים לפני תפריטים, ובאמת סוד ההצלחה שלי הוא שמורתי לימדה מיד כל מטלה עם קיצורי מקשים במקלדת

לכן שוב, אין תשובה גורפת
וכל אחד ינסה לבדוק את הלך הרוח אצל התלמידים
באיזו דרך זוכרים יותר

אבל מה שהכי חשוב
אין טעם ללמד תלמידים שאין להם את התוכנה בבית לתרגול
ברכה לבטלה - - -
 

Graphic

משתמש צעיר
בשנה שעברה נקראתי ללמד בבי"ס מסוים אילוסטרייטור CS2. נחרדתי לגלות שהוא בעברית, ובקשתי להחליף לממשק אנגלי בהקדם האפשרי.
בינתיים, התחלתי ללמד את מה שיש (איך לא? וזה הכי גרוע - להתחיל בשפה אחת ולעבור באמצע לשניה), ואז, באחד השיעורים אני מגלה שהפקודה Flip מתורגמת בחלון אחד ל-היפוך, ובמקום אחר ל-שיקוף. נחמד, לא? ז"א שבעיברית יש שני סוגי Flip?
:)

ועוד אנקדוטה חמודה: שמעתי מעדי רביד שבאחת מגירסאות הביטא של תוכנה גרפית מעוברתת (נראה לי אינדיזיין), המתרגם היה צריך לתרגם את המונחים: Bleed ו- Slug.
ובכן, הוא פתח מילון: Bleed משמעותו דימום.
ומהו Slug? במילון יש הרבה פירושים, אבל הכי מתאים לדימום הוא ה-קליע... (קולע, לא?)

טוב שמישהו הגיה את התוכנה לפני שיתאה לשוק....
 

uman_travel

משתמש פעיל
מנסיון של לימוד תוכנות אנגלית ברמות שונות של תלמידות, הגעתי למסקנה שתמיד כדאי ללמד רק תוכנות אנגלית כדי להכינן טוב יותר לשוק העבודה, ולמתקשות שתכינה לעצמן מילון שיעזור להן בשלבים הראשונים של הלימוד, בדכ אחרי כמה חודשי לימוד המילון נעלם.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכד

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל:ב לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם:ג אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ:ד אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ:ה אֲזַי עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:ו בָּרוּךְ יְהוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם:ז נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ:ח עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
נקרא  6  פעמים

לוח מודעות

למעלה