לדוברי אידיש: מה התרגום למילה 'צימבלען'?

מחבר

משתמש מקצוען
עריכה תורנית
גם אני ניסיתי מיד בתרגום של גוגל, אבל לא נשמע לי שזו הכוונה הנכונה.
המשפט שאני צריך לתרגם הוא:
'ווען איך זינג אין קצבה צימבלען צו די מלאכים'
משפט שאמר הרה"ק רבי אליעזר מדזיקוב לעת זקנותו.
 

CHAYA A

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב ואדריכלות פנים
אני ידעתי שצימבל זה עוגב או נבל [כלי נגינה]
 

אפכא מסתברא

משתמש סופר מקצוען
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
מעניין מה היתה המנגינה שהוא שר ב'אין קצבה'... הכוונה היא, שכאשר הוא שר את 'אין קצבה' מנגנים עמו המלאכים.
 

מחבר

משתמש מקצוען
עריכה תורנית
כמדומני שאת הניגון הדזיקובאי על 'אין קצבה' מנגנים כיום בחצרות ויזניץ בחזרת הש"ץ של מוסף של הימים הנוראים, לחן די מפורסם ויפה.
 

יעבץ

משתמש פעיל
גם אני ניסיתי מיד בתרגום של גוגל, אבל לא נשמע לי שזו הכוונה הנכונה.
המשפט שאני צריך לתרגם הוא:
'ווען איך זינג אין קצבה צימבלען צו די מלאכים'
משפט שאמר הרה"ק רבי אליעזר מדזיקוב לעת זקנותו.
המילה 'צימבלען' משמשת בכמה פנים. לא שמעתי שמשתמשים במילה זו כהיום. אבל בגדול, זה 'המלאכים עוזרים' כלומר מזמזמים ביחד.
צימבלען גם יכולה לשמש להגדרה של 'ללמד לקח' 'איך וועל דיר צימבלען' אלמד אותך לקח (זה לא מדוייק, אבל לא מצאתי כרגע דרך איך אחרת איך לבטא זאת)
 

גרשיים

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
עריכה תורנית
לצלות
מי שמכיר את השיר הכל-כך מתוק של ר' יונ-טעב הערליך:
צימבלען, צימבלען, אוי וועט מען איר צימבלען...
לא מְצִלָה. יותר צלייה
 

יעבץ

משתמש פעיל
בא נסכם את זה כך, משמעות המילה 'צימבל' זה כלי נגינה. אבל משתמשים בזה כמו שאומרים 'געגאנגען פייפן' למרות ש'פייפן' זה לחצרר, באותה מטבע לשון.
 

איזהו

משתמש מקצוען
עימוד ספרים
עריכה תורנית
כמדומני שאת הניגון הדזיקובאי על 'אין קצבה' מנגנים כיום בחצרות ויזניץ בחזרת הש"ץ של מוסף של הימים הנוראים, לחן די מפורסם ויפה.
הניגון הדזיקובאי יכולים לנגן לפעמים בוויזניץ כיום בשמחת בית השואבה או בהזדמנויות אחרות, לא בחזרת הש"ץ של מוסף (שם יש ניגון עתיק קבוע, ואף לא ב"חצרות ויזניץ").
מצו"ב הניגון
אגב, יש אומרים שלא ניגון זה שר ר' אליעזר
 

קבצים מצורפים

  • 06-אין קצבה.mp3
    3.2 MB

יעבץ

משתמש פעיל
הניגון הדזיקובאי מנגנים כיום בוויזניץ בשמחת בית השואבה או בהזדמנויות אחרות, לא בחזרת הש"ץ של מוסף (שם יש ניגון עתיק קבוע).
אגב, יש אומרים שלא ניגון זה שר ר' אליעזר
כבר כתבתי למעלה, מדובר בניגון ההקפות ששרים בתולדות אהרן, וכן ממשיכים המסורת ושרים את הניגון גם ב'אין קצבה' (כתבתי על זה פעם, ואז ביררתי את הענין ממקורות מוסמכים)
 

משה ארבל

משתמש פעיל
אני לא יודע אם יש תרגום מדוייק של המילה 'צימבלען' בעברית, גם משמעות המילה באידיש די מעורפלת ואני לא יודע אם יש לה הגדרה קבועה ומוגדרת, זה יותר 'ביטוי' אידישאי, אבל הכוונה ברוב המקרים הוא משהו כמו 'ער האט אים גענומען אויפן צימבעל'- הוא לקח אותו על הכוונת. 'ער האט אים געצימבלט -הוא נטפל אליו, שיגע אותו, טרטר אותו.
 

מפרוג'נת

משתמש צעיר
להלן לקוח ממילון אידיש, ומכאן ניתן להסיק ש'צימבלען' הכוונה להקשה/הכאה, הוי, יכו אותנו שם, בגיהנום, אם מותר בכלל היום לדבר על זה...

צלצל ((מוּסִיקָה) צֶלְצֵל כְּלִי הקָשָׁה ) : ש"ע​
צימבל ( צימבלען ) : דער​
פעמוני ( פַּעֲמוֹנִים מכְּלִי הקָשָׁה ) : ת​
צימבלדיק ( צימבלדיקע צימבלדיקער צימבלדיקן צימבלדיקס ) : אדי​
הקש ( הַקֵשׁ בְּצֶלְצְלִים ) להקיש : פ​
צימבלען ( געצימבלט ) : וו​
מתופף ( מְתוֹפֵף מנגן בִּכְלֵי הקשה ) : ש"ע​
צימבלער ( צימבלערס ) : דער​
 

משה ארבל

משתמש פעיל
בא נסכם את זה כך, משמעות המילה 'צימבל' זה כלי נגינה. אבל משתמשים בזה כמו שאומרים 'געגאנגען פייפן' למרות ש'פייפן' זה לחצרר, באותה מטבע לשון.
לא מדוייק. קשה להסביר במדוייק אבל באופן כללי משתמשים בזה כביטוי להיטפלות לאדם, לתחקור ותשאול אדם או לאתגור אדם כדי לעשות ממנו צחוק או כדי לחקור אותו ולדרוש הסברים. לדוגמה, 'ער האט אים גענומען אויפן צימבל'- כמו 'הוא העלה אותו על המוקד' משהו כזה. 'ער האט אים געצימבלט' הוא אתגר אותו, הוא נטפל אליו ועשה ממנו צחוק או דרש ממנו הסבר.
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכו

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יי אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים:ב אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:ג הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים:ד שׁוּבָה יי אֶת (שבותנו) שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:ה הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ:ו הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו:
נקרא  108  פעמים

אתגר AI

תאומים • אתגר 145

לוח מודעות

למעלה