עפ"י החלטות האקדמיה מלפני מספר חודשים, יש לכתוב בכתיב מלא.אגב, מישהו שם לב שלאחרונה התחילו לכתוב ב"מרווה לצמא" על שלל מדוריו "צוהריים" במקום "צהריים".
מה המקור לכך? נראה שבצורה שיטתית החליטו כך.
ולי משום מה מאוד צורם בעין.
מה זה קפיטול?נ.ב. כן, קפיטול, ולא שם אחר.
כאן הבן שואל: למה קפיטול ולא פרק?פרק.
ההגיה הסטנדרטית היא קַפִּיטְל.
כידוע, כמעט מוסכם על הכל, שכל חלוקת הקפיטולים שבתנ"ך (כלומר: בסיום פסוק זה נגמר קפיטול א' והפסוק הבא הוא תחלת קפיטול ב', וכן הלאה) נעשתה ע"י הנוצרים ימ"ש. ישנן אף טענות שבחלוקה זו, לא רק שבמקומות רבים נראה בה חוסר הגיון, אלא שבזדון הם ביצעו חלוקה במקומות מסוימים כדי לתת בכך משמעויות זדוניות.כאן הבן שואל: למה קפיטול ולא פרק?
החלוקה לפרקים נוצרית, אבל חלוקת שמואל ומלכים דברי הימים לא וב, וספר עזרא לעזרא ונחמיה, מקורה בחכמי ישראל שתרגמו את התורה ליונית מה שנודע בשם תרגום השבעים, משם הגיע לתנ"ך הנוצרי וחזר אלינו כנ"ל, עכ"פ במקור מדובר בחלוקה יהודית כלשהי (כשבשמואל כתב היעב"ץ שכך היה במקור).כידוע, כמעט מוסכם על הכל, שכל חלוקת הקפיטולים שבתנ"ך (כלומר: בסיום פסוק זה נגמר קפיטול א' והפסוק הבא הוא תחלת קפיטול ב', וכן הלאה) נעשתה ע"י הנוצרים ימ"ש. ישנן אף טענות שבחלוקה זו, לא רק שבמקומות רבים נראה בה חוסר הגיון, אלא שבזדון הם ביצעו חלוקה במקומות מסוימים כדי לתת בכך משמעויות זדוניות.
מפני חטאינו גלינו מארצנו, ומאז אין לנו עצמאות בשום דבר, ובמשך מאות רבות של שנים הוצרכו חכמינו לעמוד מול כמריהם בויכוחים על פסוקים מהתנ"ך כאשר הויכוחים נערכים לפי הציונים שבחלוקה הנוצרית. גם הדפסות התנ"ך הראשונות - אין הורתם בקדושה, אלא על ידי הזרים. וכך אף תורתנו הקדושה לבושת שק הארוג בשתי וערב של חלוקה לא חלקה רק חלקלקה. כך הגיעה הצורה המוזרה ששלשה מבין כ"ד ספרי הקודש, מפוצלים לשנים: שמואל א' ושמואל ב'. השמעתם פעם על אדם חלוק לשנים ? (אם אין לו פיצול אישיות*), משל תאמר: יעקב-יעקבובוסקי הידוע, תתייחס אליו כאילו ב' אנשים הם, יעקב א' ויעקב ב'. כך גם ספר הוא דבר אחד, אין ספר X, שהוא שנים. רק מי שאצלם יש אחד שהוא שלש, יש אצלם שלשה שכל אחד מהם שנים. וכך הם סדרו סדרת פרקים המסתיימת לפתע באמצע ספר, ומתחילה שוב מאות א' כשהספר מקבל קידומת ב'.
רבים מגדולי ישראל, כמו החפץ חיים זי"ע, הקפידו לא להשתמש בחלוקה זו, וכתבו בפרשה פלונית וכד'. היה מי שבשנים האחרונות הדפיס תנ"ך מחדש, כאשר כל פרשה מתחילה בפס' א', וכך המספר רץ עד סוף הפרשה, ובשולי העמוד הציג השוואה לדפוסים הרווחים (אלא שלפחות במהדורה שראו עיני, הוא השתמש לשם כך בצילום של תנ"ך ישן שיש בו שגיאות כתיב! וחבל).
חלוקה שרירותית זו נקראה חלוקה לקפיטולים ("קפיטל" הוא גלגול של הקפיטול).
"פרק" היא מילה בלשון הקודש. וכמו ששנינו במשנתנו "אלו הן בין הפרקים" כו'.
אם נאלצנו לקבל את הקפיטולים, עדיין אין אנו מחוייבים לתת להם את המזרח ולקרוא להם "פרקים".
גם גופי מחולק לפרקים: זרוע, אמה, וכו'. אם יכפה עלי עריץ רשע חלוקה אחרת של חלקי גופי, לא אקרא לאותם חלקים מלאכותיים "פרקים".
=========
* כפי הזכור לי, המונח פיצול אישיות הרווח בשפת העם ככינוי לסכיזופרניה, אינו מה שקרוי בספרות המקצועית פיצול אישיות. שם קרויה תופעה זו למשהו פסיכולוגי שעונה יותר להגדרה "פיצול אישיות" לשנים, יש לו שם מקצועי אחר, והוא מתאים יותר ל"חלוקת הקפיטולים"...
אגב חשוב מאד!מצוי בעיקר אצל ילדים.
עד שמבדילים בין הזזת, השפרצת (אגב, מאידיש)
וכן: אושיב, אוביל, לבין אזיז, וכדומה.
אשמח לקבל מקור, כי למיטב ידיעתי הדבר מצוי רק בספרי חכמי אשכנז ומקורו בתרגום מאידיש של המילה ניש דא.בספרי פוסקי ספרד הקדמונים רווח מאד הביטוי "לא יש"; במבט חיצוני יש שנראה להם כביטוי משובש, ועדיף ממנו לומר "אין", אבל במבט מעמיק ההבדל בין המונחים, מובן. אלא שכדי לבארו בזה, עלי להתאזר בסבלנות שאין בי כעת.
מה שקיים כיום בשם "תרגום השבעים", איננו תרגום השבעים כפי שיצא מתחת ידי שבעים חכמינו. התרגום שלהם אבד. מה שנמצא כיום, אם הוא שייך לאותו "תרגום" הוא גלגול שלו, כלומר אותו תרגום תורגם לשפה אחרת, ושוב לשפה אחרת וכו'. כך שאין אנו יודעים מי שבר את המקל בדרך.החלוקה לפרקים נוצרית, אבל חלוקת שמואל ומלכים דברי הימים לא וב, וספר עזרא לעזרא ונחמיה, מקורה בחכמי ישראל שתרגמו את התורה ליונית מה שנודע בשם תרגום השבעים, משם הגיע לתנ"ך הנוצרי וחזר אלינו כנ"ל, עכ"פ במקור מדובר בחלוקה יהודית כלשהי (כשבשמואל כתב היעב"ץ שכך היה במקור).
עיין למשל בספר כף החיים (סופר), תמצא ציטוטים אולי בכל סימן.אשמח לקבל מקור, כי למיטב ידיעתי הדבר מצוי רק בספרי חכמי אשכנז ומקורו בתרגום מאידיש של המילה ניש דא.
מדובר בתרגום יונית, אך כמובן לא בכת"י המקורי וכמובן שהיו גויים שהכניסו בו מ"חידושיהם".מה שקיים כיום בשם "תרגום השבעים", איננו תרגום השבעים כפי שיצא מתחת ידי שבעים חכמינו. התרגום שלהם אבד. מה שנמצא כיום, אם הוא שייך לאותו "תרגום" הוא גלגול שלו, כלומר אותו תרגום תורגם לשפה אחרת, ושוב לשפה אחרת וכו'. כך שאין אנו יודעים מי שבר את המקל בדרך.
היכן דברי היעב"ץ ?
מעניין מאד!עיין למשל בספר כף החיים (סופר), תמצא ציטוטים אולי בכל סימן.
לא רק לא כתה"י. (והיו 70 כתבי יד).מדובר בתרגום יונית, אך כמובן לא בכת"י המקורי וכמובן שהיו גויים שהכניסו בו מ"חידושיהם".
היעב"ץ בהגהותיו על הש"ס בסוגיא בבא בתרא יד: בעניין כתיבת התנ"ך.
לא הוא.מעניין מאד!
אבל הוא היה מאד מאוחר ואולי הושפע מחכמי אשכנז שם הביטוי נמצא לרוב מימי הראשונים והלאה.
מילה ביידיש?! גם אני לא מעלה בדעתי. גם אם היא קיימת ביידיש, לבי אומר לי שזו מילה בעברית שחדרה ליידיש.וכלל לא מעלים בדעתם כי להתגלץ' זוהי מילה באידיש שחדרה לעברית, ויש עוד הרבה כיוצא בזה.
לוח לימודים
מסלולי לימוד שאפשר לההצטרף
אליהם ממש עכשיו:
18.11
י"ז חשוון
וובינר מרתק!
המדריך (הלא שלם) לסטוריטלינג
הרצאה ייחודית עם ירון פרל ממשרד הפרסום מקאן, על עולם הסטוריטלינג. מספרי סיפורים נולדים ככה או שאפשר ללמוד את זה? מה הופך סיפור אחד ל״תעירו אותי כשזה מסתיים״ ואחר ל״ספרו לי את זה שוב!״, והקשר לעולם הקריאייטיב.
הכניסה חופשית!
19.11
י"ח חשוון
פתיחת
קורס בינה מלאכותית - חדשנות ב AI
קורס מקוצר
19.11
י"ח חשוון
אירוע שיתופים ייחודי
בוטים מספרים על עצמם
בואו לשמוע בוגרים מובילים שלנו משתפים אתהסיפור מאחורי הבוטים הייחודיים שהם פיתחו.הצצה מרתקת לעולמות האוטומציה, החדשנות והפתרונות החכמים,עם הזדמנות ללמוד איך גם אתם יכולים לקחת חלק במהפכה הטכנולוגית.
הכניסה חופשית!
25.11
כ"ד
פתיחת
קורס פרסום קופי+
מלגות גבוהות!
27.11
כ"ו חשוון
פתיחת
קורס פיתוח בוטים ואוטומציות עסקיות
מלגות גבוהות!
27.11
כ"ו חשוון
פתיחת
קורס עיצוב גרפי ודיגיטל - בסילבוס חדש ומטורף!
מלגות גבוהות!
תהילים פרק קכג
א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי אֶת עֵינַי הַיֹּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם:ב הִנֵּה כְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנֵיהֶם כְּעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ כֵּן עֵינֵינוּ אֶל יי אֱלֹהֵינוּ עַד שֶׁיְּחָנֵּנוּ:ג חָנֵּנוּ יי חָנֵּנוּ כִּי רַב שָׂבַעְנוּ בוּז:ד רַבַּת שָׂבְעָה לָּהּ נַפְשֵׁנוּ הַלַּעַג הַשַּׁאֲנַנִּים הַבּוּז לִגְאֵיוֹנִים: