בין לבין - דווקא במשמעות של הבדלה?

אספרה

כל מה שצריך כדי שמילים שהשמעתם יגיעו אל הדף
מנוי פרימיום
מופיע לי בטקסט המשפט: יש להתאים בין גבול לבין התחום שהוא תוחם.
האם נכון להשתמש בביטוי 'בין X לבין Y' במשמעות של התאמה או חיבור?
נראה לי שהמשמעות במקורות היא תמיד הבדלה ולא התאמה.
מה דעתכם?
 

שרה.

משתמש מקצוען
מוזיקה ונגינה
נראה לי ש"בין לבין" זה הבדלה ו"בין ובין" זה חיבור.
כמו "בין כך ובין כך" (שכאן הביטוי כאילו מאחד את שני המצבים, גם בזה וגם בזה שולט כלל אחיד, בין כך ובין כך).
אבל אין לי מקור לזה.
 

אספרה

כל מה שצריך כדי שמילים שהשמעתם יגיעו אל הדף
מנוי פרימיום
נראה לי ש"בין לבין" זה הבדלה ו"בין ובין" זה חיבור.
כמו "בין כך ובין כך" (שכאן הביטוי כאילו מאחד את שני המצבים, גם בזה וגם בזה שולט כלל אחיד, בין כך ובין כך).
אבל אין לי מקור לזה.
"ויבדל אלוקים בין האור ובין החושך".

בבין כך ובין כך המשמעות של ה'בין' אחרת.
 

אפכא מסתברא

משתמש סופר מקצוען
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
כשמדובר בהתאמה, הנכון הוא להתאים את - ל- : להתאים את הגבול לתחום שהוא תוחם.
 

אולי מעניין אותך גם...

אשכולות דומים

תגובות
5
צפיות
862

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט ק'

קמה קָרָאתִי בְכָל לֵב עֲנֵנִי יְהוָה חֻקֶּיךָ אֶצֹּרָה:קמו קְרָאתִיךָ הוֹשִׁיעֵנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדֹתֶיךָ:קמז קִדַּמְתִּי בַנֶּשֶׁף וָאֲשַׁוֵּעָה (לדבריך) לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי:קמח קִדְּמוּ עֵינַי אַשְׁמֻרוֹת לָשִׂיחַ בְּאִמְרָתֶךָ:קמט קוֹלִי שִׁמְעָה כְחַסְדֶּךָ יְהוָה כְּמִשְׁפָּטֶךָ חַיֵּנִי:קנ קָרְבוּ רֹדְפֵי זִמָּה מִתּוֹרָתְךָ רָחָקוּ:קנא קָרוֹב אַתָּה יְהוָה וְכָל מִצְוֹתֶיךָ אֱמֶת:קנב קֶדֶם יָדַעְתִּי מֵעֵדֹתֶיךָ כִּי לְעוֹלָם יְסַדְתָּם:
נקרא  20  פעמים

לוח מודעות

למעלה