קופי באנגלית

  1. הוראות לסאונה רטובה

    הוראות לסאונה רטובה

  2. הוראות לסאונה יבשה

    הוראות לסאונה יבשה

  3. מלל פרסומי לסאונה

    מלל פרסומי לסאונה

  4. כרטיסיית ביקורים

    כרטיסיית ביקורים

  5. כתיבה שיווקית באנגלית, בראש של קהל היעד האמריקאי

    כתיבת תוכן כתיבה שיווקית באנגלית, בראש של קהל היעד האמריקאי

    רוצים שקהל היעד האמריקאי ירגישו חיבור לארגון/עסק שלכם? קחו כותבת שיווקית באנגלית שמבינה את ה'ראש' של האמריקאים (בגלל שגדלה באמריקה בעצמה...) עם אופציה של: ראיון עם בעל העסק/ארגון סקר קהל היעד סקר לקוחות קודמים שלכם (לפעמים ובלי התחייבות:) מציאת מקומות כדאיים לפרסום עבור אמריקאים וכן, אני גם...
  6. נ

    שיתוף כשאתם צריכים קופי באנגלית. מה רמת המודעות של הלקוח?

    שבוע טוב. מעלה פה סרטון קצר שיצרתי בשעון חורף הקודם, להעלאת המודעות בקרב אנשי המקצוע, שלאדפטציה של קמפיין או מודעה או סרטון באנגלית - צריך קופי במיוחד. תרגום הוא נחמד, רק שזה דורש מעבר. הרבה מעבר. ויש לי המון מה להרחיב בנושא. אבל לא כרגע. מעניין אותי לשמוע מהקולגות שכאן. מה רמת המודעות...
  7. מודעה באנגלית, לקהל יעד חרדי/דתי אמריקאי, לרשותכם!

    פרילנס מודעה באנגלית, לקהל יעד חרדי/דתי אמריקאי, לרשותכם!

    בעל עסק? צריך מודעה באנגלית ויש לך קהל יעד חרדי או דתי אמריקאי? אני כאן לרשותכם, אמריקאית מלוס אנג'לס. 'ראש אמריקאי' תשמח לכתוב לכם מודעה קולעת, בשפה של קהל היעד ובראש של קהל היעד. להשתמע!
  8. צריכים מודעה באנגלית? שמותאם לראש קהל היעד האמריקאי?

    קופירייטינג צריכים מודעה באנגלית? שמותאם לראש קהל היעד האמריקאי?

    אשמח לסייע! אמריקאית מלידה (לוס אנג'לס), אני מכירה את ראש קהל היעד האמריקאי על כל גווניו: חרדי, דתי, וכללי. 5+ שנות ניסיון בתרגום לאנגלית. אשמח לסייע!
  9. תרגום אתר או פרוספקט זה לא שונה כל כך מקופי...

    תרגום אתר או פרוספקט זה לא שונה כל כך מקופי...

    כיצד מתרגמים לאנגלית באופן שיביא לתוצאות- לקונים באתר, או לתורמים נדיבים לארגון? 9 טיפים: כשאתה בא לתרגם אתר או פרוספקט לאנגלית: 1. אל תפחד לשאול את הקליינט הרבה שאלות. 2. תשאל מי קהל היעד המדובר. אמריקאי חרדי? דתי? אשכנזי? ספרדי? מסורתי? כללי? 3. בעת התרגום, "היכנס לתוך הראש" של קהל היעד...
  10. ש

    עיצוב אתרים קופי לאתר ללא עלות! (רק 1 יזכה)

    רוצה לשמוע סיפור? אני בונה אתרים כבר כמה שנים. הכל טוב ויפה. אבל כשמגיע השלב של העלאת חומר והזנת תוכן כתוב, הייתי שומעת משפטים מעניינים מאוד: "תקחי משהו מהפרוספט שלי" (זה מתאים לאתר? זה כלול בעבודה שלי?) "המזכירה שלי כבר תכתוב משהו/ גיסתי כותבת יפה היא תעזור לי" (היא למדה שיווק?) בסוף...
  11. ראש אמריקאי

    תרגום וקופי באנגלית- לשרותכם

    תרגום לאנגלית על ידי אמריקאית המכירה מקרוב את ה'ראש האמריקאי' ויכולה לדבר אל קהל היעד האמריקאי חרדי/דתי/יהודי כללי בראש שלהם ובשפה שלהם! ליצירת קשר: rivkachakak שטרודל גימייל נקודה כום.
  12. ראש אמריקאי

    כתיבת תוכן באנגלית, לשירותכם.

    על ידי אמריקאית מלוס אנג'לס (וכעת בני ברק) המכירה היטב את ראש קהל היעד האמריקאי. כתיבת תוכן באנגלית וכן תרגום לאנגלית. נא ליצור קשר ב rivkachakak שטרודל גימייל נקודה כום.
  13. ביאור 2022-07-13 115308.png

    ביאור 2022-07-13 115308.png

    כתיבת מודעה באנגלית עבור חברת "רוגע ברגע"
  14. ביאור 2022-07-13 114915.png

    ביאור 2022-07-13 114915.png

    כתיבת תוכן באנגלית עבור אתר KOTEL PRAYERS
  15. ראש אמריקאי

    קופי באנגלית לאתר- לשירותכם

    על ידי אמריקאית המבינה את ראש קהל היעד האמריקאי יהודי/אמריקאי חרדי/אמריקאי דתי. אם אתם מעוניינים לכתיבת תוכן באנגלית לאתר/דף נחיתה/פרוספקט/ מודעה/באנר וכדומה שלכם, צרו קשר! וכן, תרגום לאנגלית בכל הנ"ל.
  16. מלכההה

    מחפשת קופירייטרית תותחית דוברת אנגלית (שפת אם) ועברית

    עונה להגדרה? צרי איתי קשר בהודעה פרטית:)
  17. ראש אמריקאי

    צריך תרגום לאתר? ושלא יצחקו על האנגלית? בבקשה, היכנסו.

    תרגום לאנגלית וקופירייטינג באנגלית על ידי אמריקאית ב100%, עם כמות ענקית של נסיון בתרגום לאנגלית. שלא יחלמו שזה מתורגם. הבנה של קהל היעד האמריקאי. ליותר פרטים: rivkachakak בג'ימייל נקודה כום.
  18. Kollel Nes Tziona Fundraising Magazine

    Kollel Nes Tziona Fundraising Magazine

    תרגום לאנגלית של פרוספקט התרמה עבור כולל בנס ציונה- מאורות הרש"ש
  19. Parochet Poem

    Parochet Poem

    שיר באנגלית (קופי) - חובר עבור MyParochet - חברה בינלאומית לעיצוב ויצור פרוכות לארון קודש

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט פ'

קכט פְּלָאוֹת עֵדְוֹתֶיךָ עַל כֵּן נְצָרָתַם נַפְשִׁי:קל פֵּתַח דְּבָרֶיךָ יָאִיר מֵבִין פְּתָיִים:קלא פִּי פָעַרְתִּי וָאֶשְׁאָפָה כִּי לְמִצְוֹתֶיךָ יָאָבְתִּי:קלב פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כְּמִשְׁפָּט לְאֹהֲבֵי שְׁמֶךָ:קלג פְּעָמַי הָכֵן בְּאִמְרָתֶךָ וְאַל תַּשְׁלֶט בִּי כָל אָוֶן:קלד פְּדֵנִי מֵעֹשֶׁק אָדָם וְאֶשְׁמְרָה פִּקּוּדֶיךָ:קלה פָּנֶיךָ הָאֵר בְּעַבְדֶּךָ וְלַמְּדֵנִי אֶת חֻקֶּיךָ:קלו פַּלְגֵי מַיִם יָרְדוּ עֵינָי עַל לֹא שָׁמְרוּ תוֹרָתֶךָ:
נקרא  5  פעמים

לוח מודעות

למעלה