יום הולדת של אמא, שבע ברכות של אחיינית, יום נישואים של סבא וסבתא, סיום הש"ס של הגיס המתמיד...
בכל ארוע מגישים אוכל, שתיה, יש גם דרשות, וגם שרים מעט...
אבל גראמען הוא דבר שמקפיץ ארוע בכמה דרגות, במאמץ קטן ולא יקר...
בפרק זה נעשה היכרות ראשונית עם המושג, באידיש ובעברית.
* מהו הגראמען המקורי?
גראמען זהו שיר מחורז. בציבור החסידי הוא נפוץ מאוד, לפני החופה או במהלכה, במצווה טאנץ או בשבע ברכות.
הגראמען המקורי יהיה בדרך כלל בשפת האידיש, לעיתים יתובל בפסוקים ובמאמרי חז"ל שונים, ובדרך כלל ייכתב או ייערך במיוחד עבור הארוע המבוקש.
הגראמען המקורי נאמר ע"י ה'גראמער' המכונה בעברית 'בדחן' למרות שלא תמיד הוא בהכרח יעלה חיוך על פני המחותנים או האורחים...
לעיתים, ואולי אף בדרך כלל, רוב הציבור אינו מקשיב לכל הגיגי הגראמער במצווה טאנץ. זה ארוך, זה מייגע, וזה די משעמם.
רק במקרה שמדובר בגראמער מפורסם ומוצלח במיוחד, הוא יצליח לרתק אליו את אוזני כולם, ואף אחד לא יפסיד שום מילה. כן. כולל הנשים...
בדרך כלל יחזיק הגראמער החסידי בידו פתק קטן, בו יהיו לו ראשי פרקים ותזכורות של המנגינות השונות, שמות המחותנים ועוד...
הגאמען יחובר על מקצב של ניגונים שונים מוכרים, ולעיתים ישלב בין כמה ניגונים, מעט רגש ומעט שמחה...
* גראמען בעברית?!
בעברית על פי רוב הגראמען יראה שונה לגמרי.
בני המשפחה ישבו יחד סביב השולחן, ויזמרו יחד שיר מתוך הכתב, שיר ארוך, או קצר...
השיר יחובר בדרך כלל ע"י אחד המוכשרים והמוצלחים שבמשפחה... לעיתים מצד הגברים, ופעמים רבות מצד הנשים, כשבסיום ישמיעו כולם קריאות התפעלות מן הכישרון, גם כאשר המוצר לא יצא בדיוק כפי המצופה...
הנחת לבעלי השמחה, לחתן או לכלה, להורים או לסבים, למסיים או לגביר, יושפע בדרך כלל מרמת ההשקעה בשירה. בתוכן, בכתיבה, ובמקצב.
בפרקים הבאים נלמד על סוגי השירה, על רמת התוכן, וטיפים לתוצאה טובה.