שירי האדמו"ר מקאליב זצ"ל

בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה ... תַּרְאֵם נִסֶּיךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת ... לִשְׁמֹעַ אֶל הָרִנָּה וְאֶל הַתְּפִלָּה

מִזְמוֹר לְתוֹדָה הָרִיעוּ לַיי כָּל הָאָרֶץ: עִבְדוּ אֶת יי בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה: דְּעוּ כִּי יי הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ (ולא) וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ: בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: כִּי טוֹב יְהוָֹה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ:

בציניות

משתמש מקצוען
כידוע הרבי מקאליב זצ"ל הלחין כמה וכמה ניגונים, ואף היה שר אותם בעצמו בכינוסים שארגן ובעוד אירועים.
שירים שמורגש עליהם הלב הגדול והרוח הכבירה שעומדדת מאחוריהם.
כמו: סול א קוקוש, שמע ישראל, נאר אמונה, וכולם מקבלים, ועוד ועוד, מוכרים יותר ומוכרים פחות.

נשמח שתעלו כאן בבקשה לתועלת הכלל, את השירים הללו, וודאי שרצוי הקלטות/קליפים שבהם הרבי בעצמו שר, אבל נשמח לכל חומר.
קצת להתחבר לרוח הכבירה שהיתה כאן והותירה חלל ענק, בלא שזכה לזש"ק, ויהיו הדברים לעילוי נשמתו.

תודה רבה.

נ.ב. לו לדעתי היו שואלים, אז במקום לכנותו 'אדמו"ר השואה' הייתי אומר 'אדמו"ר האמונה', ואולי לא במקום אלא במקביל 'אדמו"ר השואה והאמונה'.
ואולי הכי מתאים [במיוחד ברוח יום פטירתו] - 'אדמו"ר השואה והגבורה' - כי הוא זה שגילם את הגבורה האמיתית, גבורה הירואית שלא נתפסת בשכל אנוש, מה גם שהוא מאוד טרח ועמל כדי שתונצח הגבורה האמיתית שהיתה בשואה.
הוא הוא הגיבור האמיתי ועליו אכן יאה לומר: "אדמו"ר השואה והגבורה" במלוא המובן ובמלוא העוצמה, זו היא גבורה.
 
נערך לאחרונה ב:

נעמיתוש

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
יוצרי ai
אחד מהשירים של הרבי מקאליב זצ"ל "כי שבר דלתות נחושת ובריחי ברזל גידע"..
חבל שאין לי את המנגינה
 

אייזיק

משתמש מקצוען
מוזיקה ונגינה
כידוע הרבי מקאליב זצ"ל הלחין כמה וכמה ניגונים, ואף היה שר אותם בעצמו בכינוסים שארגן ובעוד אירועים.
שירים שמורגש עליהם הלב הגדול והרוח הכבירה שעומדדת מאחוריהם.
כמו: סול א קוקוש, שמע ישראל, נאר אמונה, וכולם מקבלים, ועוד ועוד, מוכרים יותר ומוכרים פחות.

נשמח שתעלו כאן בבקשה לתועלת הכלל, את השירים הללו, וודאי שרצוי הקלטות/קליפים שבהם הרבי בעצמו שר, אבל נשמח לכל חומר.
קצת להתחבר לרוח הכבירה שהיתה כאן והותירה חלל ענק, בלא שזכה לזש"ק, ויהיו הדברים לעילוי נשמתו.

תודה רבה.

נ.ב. לו לדעתי היו שואלים, אז במקום לכנותו 'אדמו"ר השואה' הייתי אומר 'אדמו"ר האמונה', ואולי לא במקום אלא במקביל 'אדמו"ר השואה והאמונה'.
ואולי הכי מתאים [במיוחד ברוח יום פטירתו] - 'אדמו"ר השואה והגבורה' - כי הוא זה שגילם את הגבורה האמיתית, גבורה הירואית שלא נתפסת בשכל אנוש, מה גם שהוא מאוד טרח ועמל כדי שתונצח הגבורה האמיתית שהיתה בשואה.
הוא הוא הגיבור האמיתי ועליו אכן יאה לומר: "אדמו"ר השואה והגבורה" במלוא המובן ובמלוא העוצמה, זו היא גבורה.
בשביל הדיוק- השיר סול א קוקוש לא הולחן ע''י הרבי מקאליב
 

בציניות

משתמש מקצוען
בשביל הדיוק- השיר סול א קוקוש לא הולחן ע''י הרבי מקאליב
נכון ולא נכון.
לא האדמו"ר האחרון הלחין, אלא אחד מאדמור"י קאליב זיע"א, שאמנם גם הוא לא ממש הלחין, אלא גאל אותו וכו' - איני זוכר במדויק את הסיפור.
 

שטארק

משתמש פעיל
מוזיקה ונגינה
הסיפור הוא, שהאדמו"ר מקאליב (הרה"ק ר' אייזיק'ל קאליבער זי"ע), כשהלך פעם להתבודדות שמע מרועה צאן נכרי ששר שיר זה בחליל, והאדמו"ר הבין ששיר זה מקורו קדוש, וניגש לרועה ובקשה בפיו.
הנני רוצה לקנות את השיר ששרת עכשיו, למשמע הבקשה פרץ רועה הצאן בצחוק, וכי איך שייך למכור שיר?!?!?! תמה, אך האדמו"ר ענה ברצינות שהוא אכן התכוון בכל הרצינות שברצונו לקנות את השיר, והגוי שהבין שלפניו נקרה הזדמנות פז לכסף הסכים.
לאחר שהאדמו"ר שילם את הסכום שהוסכם, ניסה הגוי לשיר אותו אך לשווא, הניגון פרח מזכרונו....

לאחמ"כ הוסיף את המילים סול א קוקוש...
 

cantor

משתמש מקצוען
מוזיקה ונגינה
מתוך המכלול
סול או קוקוש מר (התרנגול קרא, בהונגרית: Szól a Kakas Már) הוא שיר חסידי בהונגרית.

האגדה החסידית מספרת על רבי יצחק אייזיק טויב, האדמו"ר הראשון והמייסד של חסידות קאליב, ששמע את הניגון מאיכר הונגרי ו'רכש' את הניגון ממנו. היה זה ניגון אחד מתוך מספר ניגוני רועים הונגרים שהאדמו"ר "גייר" והפכם לשירי קודש

הדעה המקובלת הייתה שהניגון הוא במקורו שיר איכרים. מוזיקלוגים הונגריים מצאו שהמקור הינו אצל הפטריוטים הדואבים במאה ה-18 ומשם נתגלגל לעולם האיכרים. המילים מספרות על תרנגול מיוחד וססגוני המטייל ביער, אך רוצה לשוב לביתו. בגרסה החסידית, העוף הוא משל על עם ישראל הנמצא בגלות, וישוב לארצו רק בביאת המשיח ובבנין בית המקדש. השיר כתוב בהונגרית עם מספר משפטים בעברית.

השיר מנוגן בעיקר על ידי החסידויות ההונגריות, אך ידוע מאוד בקרב יהדות הונגריה כולה.​
 

א. איזראעל

משתמש סופר מקצוען
צילום מקצועי
לאחמ"כ הוסיף את המילים סול א קוקוש...
לא לשיר הזה,
השיר המקורי היה
"יער, יער, מה גדול אתה.
שושנה, שושנה מה רחוקה את.
לו היה היער קטן יותר,
אזי היינו קרובים יותר"

ואילו האדמו"ר ר' אייזיק מקאליב שינה את המילים

"גלות גלות מה ארוכה את.
שכינה הקדושה מה רחוקה את.
לו הייתה הגלות קצרה יותר,
אזי הייתה השכינה קרובה יותר..."
 

שטארק

משתמש פעיל
מוזיקה ונגינה
לא לשיר הזה,
השיר המקורי היה
"יער, יער, מה גדול אתה.
שושנה, שושנה מה רחוקה את.
לו היה היער קטן יותר,
אזי היינו קרובים יותר"

ואילו האדמו"ר ר' אייזיק מקאליב שינה את המילים

"גלות גלות מה ארוכה את.
שכינה הקדושה מה רחוקה את.
לו הייתה הגלות קצרה יותר,
אזי הייתה השכינה קרובה יותר..."
עיין בהודעה הקודמת מה שהובא מתוך המכלול...
נמצאת חולק על הרב מכלול
 

cantor

משתמש מקצוען
מוזיקה ונגינה
לא לשיר הזה,
השיר המקורי היה
"יער, יער, מה גדול אתה.
שושנה, שושנה מה רחוקה את.
לו היה היער קטן יותר,
אזי היינו קרובים יותר"

ואילו האדמו"ר ר' אייזיק מקאליב שינה את המילים

"גלות גלות מה ארוכה את.
שכינה הקדושה מה רחוקה את.
לו הייתה הגלות קצרה יותר,
אזי הייתה השכינה קרובה יותר..."
שני שירים נפרדים
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


קהילת פרוג מודה לקב"ה יחד עם כלל ישראל על חיסולו של רב המרצחים מלבנון

בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה ... תַּרְאֵם נִסֶּיךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת ... לִשְׁמֹעַ אֶל הָרִנָּה וְאֶל הַתְּפִלָּה

א מִזְמוֹר לְתוֹדָה הָרִיעוּ לַיי כָּל הָאָרֶץ:ב עִבְדוּ אֶת יי בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה:ג דְּעוּ כִּי יי הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ (ולא) וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ:ד בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:ה כִּי טוֹב יְהוָֹה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ:
נקרא  11  פעמים

אתגר AI

תחל שנה וברכותיה • אתגר 117

לוח מודעות

למעלה