שאלה דחופה מאד מאד - הדד ליין שלי ב 10:00

  • פותח הנושא מי
  • פורסם בתאריך

מי

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
אנו עומדים לסגור ניוזלטר לדפוס, ופתאום עלתה שאלה על אחת מן הכותרות:
על מפתן הסף
האם מדובר בביטוי תקני, או שהמילים "סף" ו"מפתן" הן שתי מילים נרדפות זהות במשמעותן?

אודה לכל המזדרזים לענות, השעון ממשיך לתקתק....
 

פרסום דובדבן

משתמש פעיל
עיצוב גרפי
אכן. מפתן וסף הן מילים נרדפות, ראיה: את יכולה לשים אותן באותו מקום במשפט והמשמעות תשאר זהה (על סף דלתך/על מפתן דלתך... לצורך העניין).

ובכלל, הכותרת שכתבת למעלה לא מצלצלת טוב באוזן, כנראה בגלל הכפילות.

אולי תכתבי כאן בקצרצרה במה הכתבה עוסקת ונעזור לך למצוא כותרת חילופית.
 

מי

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
קודם כל, תודה על התגובה.
שנית - העובדה שאפשר לשים שתי מילים באותו מקום במשפט, זו עדיין לא הוכחה שהמשמעות שלהן זהה לחלוטין.
לגבי כותרת חילופית - אשמח מאד אם תציעו:
מדובר בעמותה שעומדת להיכנס בתוך שבועות בודדים למשכנה החדש. הכותרת הינה לכתבת תסקיר קצרה על המבנה שעומד בשלבי בנייה אחרונים ממש. (פרקטים, ריהוט וכדו')
 

אסתי ב

משתמש רשום
על סיפו של המפתן.

מפתן זאת האבן שבתחתית הדלת
סף, הוא יותר מילה נרדפת לגבול.
סיפו של המפתן הוא תחילת המפתן.
 

עפרה

משתמש מקצוען
איור וציור מקצועי
למה לא מספיק 'על הסף' או 'על המפתן'?
לא אהבתי את הסמיכות בין שתי המילים וזה גם נשמע חסר משמעות יתרה על מה שהצעתי.
 

מי

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
נכתב ע"י אסתי ב;632371:
על סיפו של המפתן.

מפתן זאת האבן שבתחתית הדלת
סף, הוא יותר מילה נרדפת לגבול.
סיפו של המפתן הוא תחילת המפתן.

את בעצם אומרת על סף המפתן, ולא על מפתן הסף.
לי אישית זה נשמע טוב, בדקתי בינתיים ברב מילים, והוא כן מגדיר את זה כמילים נרדפות.
השאלה אם זה ביטוי ש"עובר" בכל אופן...
ראיתי משוררת בשם נורית צדרבוים שהשתמשה בביטוי הזה ככה. מישהו פה יודע מי זאת?
 

מי

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
טוב, תודה לכולם.
בחרנו בסופו של דבר בכותרת: "על מפתן השער".
 

אברהם

מהמשתמשים המובילים!
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה תורנית
D I G I T A L
עימוד ספרים
נכתב ע"י מי;632377:
את בעצם אומרת על סף המפתן, ולא על מפתן הסף.
לי אישית זה נשמע טוב, בדקתי בינתיים ברב מילים, והוא כן מגדיר את זה כמילים נרדפות.
השאלה אם זה ביטוי ש"עובר" בכל אופן...
ראיתי משוררת בשם נורית צדרבוים שהשתמשה בביטוי הזה ככה. מישהו פה יודע מי זאת?

סביר להניח שהיא השתמשה בביטוי הזה בכוונה. זה מין משחק מילים כזה.
משמעות הביטוי "על מפתן הסף", היא על הפתח של הפתח.

כמו שבספר יכול להיות "הקדמה" ויש "הקדמה להקדמה"
אני מתאר לעצמי שבשיר שלה זה מתאים, ובהקשר שלך זה לא שייך (אני לא בטוח כי לא ראיתי על מה מדובר, אבל לפי השאלה שלך אני מעריך)
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיב

א הַלְלוּיָהּ אַשְׁרֵי אִישׁ יָרֵא אֶת יי בְּמִצְוֹתָיו חָפֵץ מְאֹד:ב גִּבּוֹר בָּאָרֶץ יִהְיֶה זַרְעוֹ דּוֹר יְשָׁרִים יְבֹרָךְ:ג הוֹן וָעֹשֶׁר בְּבֵיתוֹ וְצִדְקָתוֹ עֹמֶדֶת לָעַד:ד זָרַח בַּחֹשֶׁךְ אוֹר לַיְשָׁרִים חַנּוּן וְרַחוּם וְצַדִּיק:ה טוֹב אִישׁ חוֹנֵן וּמַלְוֶה יְכַלְכֵּל דְּבָרָיו בְּמִשְׁפָּט:ו כִּי לְעוֹלָם לֹא יִמּוֹט לְזֵכֶר עוֹלָם יִהְיֶה צַדִּיק:ז מִשְּׁמוּעָה רָעָה לֹא יִירָא נָכוֹן לִבּוֹ בָּטֻחַ בַּיהוָה:ח סָמוּךְ לִבּוֹ לֹא יִירָא עַד אֲשֶׁר יִרְאֶה בְצָרָיו:ט פִּזַּר נָתַן לָאֶבְיוֹנִים צִדְקָתוֹ עֹמֶדֶת לָעַד קַרְנוֹ תָּרוּם בְּכָבוֹד:י רָשָׁע יִרְאֶה וְכָעָס שִׁנָּיו יַחֲרֹק וְנָמָס תַּאֲוַת רְשָׁעִים תֹּאבֵד:
נקרא  12  פעמים

אתגר AI

דף חדש • אתגר 121

לוח מודעות

למעלה