עזרה רעיונות להוצאה מחודשת של נ"ך מקראות גדולות

בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה ... תַּרְאֵם נִסֶּיךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת ... לִשְׁמֹעַ אֶל הָרִנָּה וְאֶל הַתְּפִלָּה

מִזְמוֹר לְתוֹדָה הָרִיעוּ לַיי כָּל הָאָרֶץ: עִבְדוּ אֶת יי בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה: דְּעוּ כִּי יי הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ (ולא) וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ: בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ: כִּי טוֹב יְהוָֹה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ:

Malki.A

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
צילום מקצועי
אני עומד להוציא לאור בסיעתא דשמיא נ"ך מקראות גדולות.
אשמח לשמוע מתלמידי חכמים ולומדי נ"ך כמה דברים:
א. מה כדאי לשפר בהוצאה חדשה, האם יש איזה מפרש שכדאי להוסיף שיועיל ללומדים?
ב. האם חשוב שפירוש המלבי"ם יהיה על הדף או שאפשר להדפיסו בסוף כל כרך?
ג. האם פירוש 'תולדות אהרן' הוא חיוני ללומד, או שמא אפשר להשמיטו (ברבים מן ההוצאות השמיטו אותו)

יישר כח גדול
יאיר
ניתן לשלוח בפרטי או במייל
<לא ניתן לפרסם מיילים באופן פומבי>
 

מנוחהלה

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
הדמיות בתלת מימד
ב. האם חשוב שפירוש המלבי"ם יהיה על הדף או שאפשר להדפיסו בסוף כל כרך?
לא אפשר, מומלץ.
לא נראה לי שיש מישהו שלומד מלבי"ם במקביל למפרש אחר.
כשלומדים מלבי"ם, לומדים רק מלבי"ם.
הרבה יותר נוח בנפרד.
לי בכול אופן.
 

מנוחהלה

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
הדמיות בתלת מימד
@יאיר
סתם שאלה, מה הולך להיות מיוחד במקראות גדולות האלו יותר מהקיים בשוק?
מה ייגרום לאנשים לקנות דווקא את זה ולא משהו אחר?
 

חושב מחדש

משתמש מקצוען
השאלה האם אתה רוצה שיהיו רק המפרשים הקיימים או להכניס מפרשים חדשים.

לגבי המלבי''ם, אני כן לומד במקביל לעוד מפרשים, ולכן מעדיף שיהיה על הדף,
מה שכן, לנסות לעשות בירור יותר מה שייך לכל מילה בפסוק, ולא רק בפסוק עצמו.
 

משה גל

משתמש מקצוען
תולדות אהרן, אם הוא ברמה ומדויק, כדאי להשאיר.
לא את התולדות אהרן שחלו בו מיליון שיבושים וטעויות וסתם דברים לא ברורים.

כדאי גם שבכל עמוד יהיו קצת יותר משנים וחצי פסוקי מקרא, הדפדוף הזה נמאס קצת ומקשה להתרכז בכתוב, כשכל הזמן צריך להפוך דף ושוב להפוך בחזרה.
או לכל הפחות, תוספת שמאוד תקל, שעמוד יסתיים לרוב בסוף פסוק ולא באמצע פסוק.
גם שמלבי"ם יהיה בנפרד אבל עם המקרא, זה מאוד טוב. נראה לי שכך זה במהדורת 'המאור'.

אם זה יהיה נ"ך מאיר עיניים שניכר שהשקיעו בו, ולא כמו כל הנ"ך הנפוצים שמלאים שיבושים וסתם נותנים הרגשה שמישהו הוריד טקסט מתוכנה והדפיס, וגם המחיר יהיה סביר (לא כמו המאור), זה יכול להיות הנ"ך שיכבוש את השוק.
תזכרו שאני אמרתי.
אפשר לשלוח סט בפרטי או במייל :)
 

עריכה ת

משתמש פעיל
א. מה כדאי לשפר בהוצאה חדשה, האם יש איזה מפרש שכדאי להוסיף שיועיל ללומדים?
ב. האם חשוב שפירוש המלבי"ם יהיה על הדף או שאפשר להדפיסו בסוף כל כרך?
ג. האם פירוש 'תולדות אהרן' הוא חיוני ללומד, או שמא אפשר להשמיטו (ברבים מן ההוצאות השמיטו אותו)

י

א. לשפר קודם כל בהגהה שיש להגהיה גם את הפסוקים וע"ע מקראות גדולות שחסר פרק או שנים בתהלים, וכן ע"ע חמשה חומשי תורה עוז והדר שיש לא מעט טעויות פסוקים בהפטרות.
וכדאי לענ"ד להוסיף פירוש האלשיך יש בו תועלת רבה.
ב. המלבי"ם בנפרד בסוף הכרך בצמוד לפסוקים (אפשר לשקול להצמיד לו את האברבנאל).
ג. פירוש תולדות אהרון חיוני מאד על אף הקושי שבעימוד טקסט נוסף.

יישר כחכם
 

מנוחהלה

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
הדמיות בתלת מימד
אם זה יהיה נ"ך מאיר עיניים שניכר שהשקיעו בו, ולא כמו כל הנ"ך הנפוצים שמלאים שיבושים וסתם נותנים הרגשה שמישהו הוריד טקסט מתוכנה והדפיס, וגם המחיר יהיה סביר (לא כמו המאור), זה יכול להיות הנ"ך שיכבוש את השוק.
המאור לא כול כך יקר.
ואם ישקיעו כ"כ הרבה, ברור שהמחיר יעלה.
קשה לחשוב על אפשרות להחזיק את החבל משתי קצוות- גם הגהה ועימוד מוקפד, וגם מחיר השווה לכול כיס.
 

עריכה ת

משתמש פעיל
קשה לחשוב על אפשרות להחזיק את החבל משתי קצוות- גם הגהה ועימוד מוקפד, וגם מחיר השווה לכול כיס.
דוקא אםזו יוזמה אישית של יאיר אז אין ספק שהעימוד יצא מוקפד ועדיין העלויות לרוכש יכולות להיות סבירות.
 

משה גל

משתמש מקצוען
המאור לא כול כך יקר.
נ"ך סטנדרט בשוק - 240 ש"ח.
נ"ך המאור - בסביבות ה-600.
אני צודק?

המאור, יחסית לתמורה אולי זה בסדר, אבל בשביל מי שהוא לא מורה לנביא, אלא רק רוצה ספר יסוד או לתת מתנה מכובדת לבר מצווה, זה ממש יקר.
גילוי נאות, לכן עוד אין לי נ"ך בבית.
את הפשוטים אני לא מסוגל להחזיק, ונ"ך המאור - הבנק לא מרשה לי...
 

מנוחהלה

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
הדמיות בתלת מימד
נ"ך סטנדרט בשוק - 240 ש"ח.
נ"ך המאור - בסביבות ה-600.
אני צודק?

יחסית לתמורה אולי זה בסדר, אבל זה עדיין יקר בשביל מי שרוצה אותו בתור ספר יסוד או מתנה מכובדת, ולא בשביל לתת שיעורים בנביא.

בשביל זה חיכיתי בשקט עד שבוע הספר והמחיר קצת 'התנרמל'.
אני לא משתמשת בזה לשיעורי נביא או משהו בסגנון אלא כספר יסוד.
אבל בהיגיון, אם משקיעים בהגהה נכונה ומדויקת (למרות שגיאה שאיתרתי עם חצי פסוק שנשמט) ובעימוד נעים ויפה, לא חוסכים בטיב הנייר ובאיכות ההדפסה-
מישהו אמור לכסות את המחיר, לא?
 

אביחי בס

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
דבר אחד הכי חשוב: הגהה ועוד פעם הגהה ועוד פעם הגהה.
אם בסופו של דבר זה יהיה כמו המהדורות הנפוצות בשוק עם טעיות וכד', הלומדים מהר מאד יעלו ע"ז ויצא שם רע על המהדורה שלך ולכן זה הדבר הכי עיקרי שצריך להיות ולא משנה אלו מפרשים יהיו שם.
 

Malki.A

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
צילום מקצועי
תודה לכל המגיבים, זה מאוד חשוב לי
אחד הזמין ממני נ"ך ואני מנסה לשפר לו כמה שאפשר כדי שיהיה תועלת
אכן נראה לי שאת המלבי"ם אשים בסוף עם פסוקים.

אני עימדתי לווגשל חומש מקראות גדולות, שמנו את ה'אור החיים' ואת ה'כלי יקר' לסוף החומש, ואנשים התהלהבו מאוד, שהרי אף אחד לא לומד פסוק ואומר לעצמו 'מעניין מה הכלי יקר מפרש על הפסוק'? שהרי זה לא רש"י.

לדעתי המלבי"ם הוא גם כן פירוש שהולך בנפרד ולא ביחד עם כל המפרשים.

חשבתי על רעיון לחבר את השאלות של המלבי"ם יחד עם הפירוש, כלומר שיבוא במסגרת נפרדת, שיבליט את השאלות, ואז הפירוש יבוא עליו במקביל. מה דעתכם?

הגהה זה כמובן חלק נכבד מהענין, והרעיון לחסוך מפרשים על העמוד, הוא גם הקלה על עצם העימוד, אבל בעיקר שיהיה נוח ללומדים.

אצל ווגשל בחומש עשתי עימוד שכל עמוד מסתיים בסוף פסוק, ואנשים רבים ברכו אותי על כך. זה נח מאוד, כך אני רוצה לעשות גם כאן, הגם שהפירושים לא יבואו במדויק על כל מילה, כי ההגיון שלי אומר שבן אדם לומד פסוק שלם ואז מחפש את הפירוש עליו ולאו דוקא מילה מילה. למרות שיש אנשים שמסתבכים עם פירוש של מילה מסויימת ומחפשים אותה, אבל זה רק נוגע למפרשים שמסבירים מילה, כגון 'מסורה', מנחת שי וכדומה, אבל פירוש עניני הוא צריך להיות מקביל לפסוק שלם.

בענין המחיר, לדעתי צריך להיות ממוצע, שכן הנ"ך שמוכרים בזול (ואני קניתי אחד כזה) גרם לי לצער. למרות שהם שלחו אחרי כמה שנים דפים של השלמת פסוקים וכדומה, אבל זה בגדר ספר שאינו מתוקן.

בהצלחה רבה
ואשמח לשמוע רעיונות נוספים.
יאיר
 

יואב ברק

משתמש סופר מקצוען
עיצוב גרפי
איור וציור מקצועי
צילום מקצועי
אם תחליט בסוף להדפיס את המלבים. כדאי שתתקן את הטעות שרבים חושבים שסוף חומש דברים כתב המלבי"ם בעוד שהוא רק אוסף שלקטו אחרי פטירתו ויש אפילו שערערו על אותם כותבים.
 

בן מיכאל

משתמש מקצוען
עריכה תורנית
להוסיף ראשונים פחות מצויים, ניתן לראות במקראות גדולות הכתר (מקוון, כניסה חינם) ראשונים נדירים היכולים להוסיף רבות לנ"ך ולהבנתו.
 

קרעפט

משתמש מקצוען
הייתי רוצה לראות נספחים קריאים קליטים ותמציתיים בשפת בן דורנו כהקדמה לפרק נושא או סיפור שמופיעים בנך
 

גלגל הצבעים

משתמש מקצוען
עיצוב גרפי
עימוד ספרים
עריכה והפקת סרטים
ישנם טעויות רבות מאוד בכל המפרשים, ציטוטים של פסוקים עם טעויות, מקורות לא נכונים, ועוד ועוד.
במקרא עצמו, ישנם טעיות וחוסר בטעמים.
מי שרוצה באמת שישקיע ים כסף בהגהה, אולי עוז והדר יעשו את זה.

ללומדים חשוב יותר מאשר העימוד שלא יהיה טעויות.


לגבי המלבים, נכון שמי שלומד אותו כסדר - לומד רק אותו, אבל הרבה פעמים אנשים לומדים כסדר רק עם רש"י ומצודות, ומה שלא מובן מסתכלים בכל המפרשים, והמלבי"ם עוזר מאוד בהבנת הפירוש [למרות שיש לו מהלך אחר בד"כ].
לכן לדעתי כן חשוב שיהיה על הדף.
 

תלמידים

מהמשתמשים המובילים!
מנהל
מנוי פרימיום
עיצוב גרפי DIP
עיצוב גרפי
עיצוב פונטים
עימוד ספרים
תודה לכל המגיבים, זה מאוד חשוב לי
אחד הזמין ממני נ"ך ואני מנסה לשפר לו כמה שאפשר כדי שיהיה תועלת
אכן נראה לי שאת המלבי"ם אשים בסוף עם פסוקים.

אני עימדתי לווגשל חומש מקראות גדולות, שמנו את ה'אור החיים' ואת ה'כלי יקר' לסוף החומש, ואנשים התהלהבו מאוד, שהרי אף אחד לא לומד פסוק ואומר לעצמו 'מעניין מה הכלי יקר מפרש על הפסוק'? שהרי זה לא רש"י.

לדעתי המלבי"ם הוא גם כן פירוש שהולך בנפרד ולא ביחד עם כל המפרשים.

חשבתי על רעיון לחבר את השאלות של המלבי"ם יחד עם הפירוש, כלומר שיבוא במסגרת נפרדת, שיבליט את השאלות, ואז הפירוש יבוא עליו במקביל. מה דעתכם?

הגהה זה כמובן חלק נכבד מהענין, והרעיון לחסוך מפרשים על העמוד, הוא גם הקלה על עצם העימוד, אבל בעיקר שיהיה נוח ללומדים.

אצל ווגשל בחומש עשתי עימוד שכל עמוד מסתיים בסוף פסוק, ואנשים רבים ברכו אותי על כך. זה נח מאוד, כך אני רוצה לעשות גם כאן, הגם שהפירושים לא יבואו במדויק על כל מילה, כי ההגיון שלי אומר שבן אדם לומד פסוק שלם ואז מחפש את הפירוש עליו ולאו דוקא מילה מילה. למרות שיש אנשים שמסתבכים עם פירוש של מילה מסויימת ומחפשים אותה, אבל זה רק נוגע למפרשים שמסבירים מילה, כגון 'מסורה', מנחת שי וכדומה, אבל פירוש עניני הוא צריך להיות מקביל לפסוק שלם.

בענין המחיר, לדעתי צריך להיות ממוצע, שכן הנ"ך שמוכרים בזול (ואני קניתי אחד כזה) גרם לי לצער. למרות שהם שלחו אחרי כמה שנים דפים של השלמת פסוקים וכדומה, אבל זה בגדר ספר שאינו מתוקן.

בהצלחה רבה
ואשמח לשמוע רעיונות נוספים.
יאיר

מבורך ביותר - מניסיון.
עימוד מרשים בחומש הנ"ל.
הלוואי ויהיה נ"ך ברמה דומה.
בהוצאת המאו"ר יש הרבה מאד טעויות (שלא כמו במקראות גדולות - תורה).
יפה העירו שכדאי שיהיה הקדמה תמציתית בנוסח הפונה לבן דורנו.
שים לב כי עוז והדר החלו בהוצאת נ"ך יחד עם מכון של רבי דוד אבוחצירא, רק ששם מוסיפים הערות חסידיות וקבליות...
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


קהילת פרוג מודה לקב"ה יחד עם כלל ישראל על חיסולו של רב המרצחים מלבנון

בְּמוֹצָאֵי מְנוּחָה ... תַּרְאֵם נִסֶּיךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת ... לִשְׁמֹעַ אֶל הָרִנָּה וְאֶל הַתְּפִלָּה

א מִזְמוֹר לְתוֹדָה הָרִיעוּ לַיי כָּל הָאָרֶץ:ב עִבְדוּ אֶת יי בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה:ג דְּעוּ כִּי יי הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ (ולא) וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ:ד בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרְכוּ שְׁמוֹ:ה כִּי טוֹב יְהוָֹה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְעַד דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ:
נקרא  16  פעמים

אתגר AI

תחל שנה וברכותיה • אתגר 117

לוח מודעות

למעלה