נספח לאתגר #1 - סגנון

  • פותח הנושא 2u2
  • פורסם בתאריך

מאיר d

משתמש פעיל
עריכה תורנית
עדכון:

לאחר שרבים וטובים מחברי הפורום ביקשו להשתתף באתגר, אבל לצערם לא הורגלו בספריו של החזו"א, נענים אנו לבקשתם, ומסגננים מחדש את האתגר.
חבל מאד... כבר חשבתי להשתתף באתגר, אולי היה צריך להוסיף אפשרות לסגנון חסידי כמו לנסות לכתוב בשפתו של בעל שפת אמת עה"ת, אך לא להרוס את כל היופי שהיה באתגר.
'בלשון הראשונים', מאירי, רשב"א, רי"ף או רמב"ם?
'בלשונכם' זה לא ממש אתגר ותחרות אלא כעין מבדק על בהירות וכושר ניסוחם של הכותבים,
חבל...
 

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
אגב, מה היה נושא הקטע שהוסר?
הקטע הראשון הוא בפרק א' אות ט', שם הנושא הוא בהוכחות לקיומו של בורא עולם, ובסיבות שהוא לא צריך בורא, והקטע השני הוא באותיות כח-כט המושמטות מפרק ג', שם הוא מדבר קשות על 'בעלי המוסר' [המוסערניקעס בלע"ז] שהיו מהם שזלזלו בתלמידי חכמים ואמרו עליהם ש'עדיין לא ראו אור'.
 

2u2

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
עריכה תורנית
עימוד ספרים
חבל מאד... כבר חשבתי להשתתף באתגר, אולי היה צריך להוסיף אפשרות לסגנון חסידי כמו לנסות לכתוב בשפתו של בעל שפת אמת עה"ת, אך לא להרוס את כל היופי שהיה באתגר.
אני מסכים, ואכן היה לי חבל לשנות, אבל מאידך הרצון לתת לכמה שיותר עורכים את האפשרות להשתתף גברה.
'בלשון הראשונים', מאירי, רשב"א, רי"ף או רמב"ם?
לא מצאתי סגנון אחר, שניתן בקלות ללמוד ממנו את הניחוח האופייני לו (אולי הראי"ה קוק).
אפשר לבחור איזה ראשון שרוצים, ומאד יוסיף אם יציינו לאורו של מי הלכו.
'בלשונכם' זה לא ממש אתגר ותחרות אלא כעין מבדק על בהירות וכושר ניסוחם של הכותבים,
חבל...
שים לב שהוספתי שלתירוץ מקורי תנתן עדיפות, דבר זה מניע העורך להגיע לחומרים מעניינים.
עיקר הרעיון היה להציב את לשון הראשונים מול לשוננו אנו.
מאד התלבטתי אם להציע בחלק הזה ב' אפשרויות, לשון העורך או לשון החזון איש (למי שכן התחיל להסתגנן), אבל לא היה נראה שזה הכיוון כאן. בכל מקרה כדי לא להשאיר מאוכזבים חלילה, מי שיבחר בחלק השני להגיש בנוסח חזון איש בהחלט יהיה קביל, אבל לא יפטור אותו מהחלק הראשון..
 

2u2

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
עריכה תורנית
עימוד ספרים
מחר כד כסלו היום האחרון לאתגר, חבל שעד כה לא היתה השתתפות, לעניות דעתי היו יכולים להפיק מכך תועלת מרובה מאד - ללמוד וללמד. וכן מאתגרים נוספים שיבואו בעקבותיו.
ובלי להזכיר את התועלת הצדדית, שהיו יכולים לפלפל בגוף התירוצים השונים.
 
נערך לאחרונה ב:

אות באות

משתמש סופר מקצוען
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עריכה תורנית
מחר כד כסלו היום האחרון לאתגר, חבל שעד כה לא היתה השתתפות, לעניות דעתי היו יכולים להפיק מכך תועלת מרובה מאד - ללמוד וללמד. וכן מאתגרים נוספים שיבואו בעקבותיו.
ובלי להזכיר את התועלת הצדדית, שהיו יכולים לפלפל בגוף התירוצים השונים.
לגמרי לא מצליח להבין בכלל מה הצד השני.
האתגר הוא נפלא ואדיר!! :D

ולהבדיל מהרבה דברי חולין שעולים כאן לאתר, "מותר" קצת לפלפל במילי דאורייתא... ;)
אפי' שאני הק' לא התיישבתי להבין בשלב זה את עומק הדברים, אבל כצופה מהצד כולי מתמלא שמחת התורה!
"אין שמחה כשמחת התורה והשגתה"!!!

חן חן!!!
 

חכימא

משתמש פעיל
עריכה תורנית
'אתגר', אמור להיות כזה שדורש יותר 'ידע' ו'כישורים', מאשר 'זמן' ו'מחשבה' (גם, אבל לא רק),
בפרט עבור עורכים תורניים, שאינם נמנים על עשרה בטלנים שבכרך, והמושג המעניין הזה ששמו 'זמן' הוא מוצר נדיר בסביבתם.

הצעות לאתגר לדוגמא:
1. חיפוש מ"מ מורכב ומאתגר, (כמו כזה המורכב מכמה מ"מ יחד, או לא מצוי בכלל בלשון הזה או בסדר הזה, או מקבילות וכו', ועל הדרך גם לחשוף את ההעתקה העיורת שנעשתה ע"י הרבה מהדירים בציינם מ"מ מזה לזה וכולם העתיקו ממקור אחד שטעה וכל העדר אחריו)

2. על ספרים וביוגרפיה. למשל, שם של ספר המקורי ביותר מבחינתך (עם נימוק של לכה"פ 300 מילה, להנחת דעת ר' @טראכטער)
{כמובן רק עד שנת ..... , כלומר בשנים שמחברים עדיין השקיעו יותר משניה אחת למחשבה על שם הספר}
 

אלי מאיר

משתמש צעיר
עריכה תורנית
חשוב מאד להבין שעד לפני מאה שנה, לשון הקודש היתה 'שפה מתה' בקרב היהודים,
בארצות אשכנז!
בארצות המזרח בהחלט כתבו בשפה ברורה,
אולי בהשפעת* המבטא בתפילות ובלימוד
(בדיבור השוטף כנראה שגם בארצות המזרח לא דיברו בלשון הקודש, אולם במכתבים תורניים כן כתבו בלשון הקודש. אולי ניתן לחלק בין המון העם לבין עוסקי התורה, שלהם כן יצא להתכתב בלשון הקודש צחה)

*במחשבה שניה כבר נמצא שורש עתיק להבדל בצחות הלשון בין בני יהודה לבני גליל (עירובין נג: ).
 
נערך לאחרונה ב:

yonatanr

משתמש סופר מקצוען
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
בארצות אשכנז!
בארצות המזרח בהחלט כתבו בשפה ברורה,
אולי בהשפעת* המבטא בתפילות ובלימוד
(בדיבור השוטף כנראה שגם בארצות המזרח לא דיברו בלשון הקודש, אולם במכתבים תורניים כן כתבו בלשון הקודש. אולי ניתן לחלק בין המון העם לבין עוסקי התורה, שלהם כן יצא להתכתב בלשון הקודש צחה)

*במחשבה שניה כבר נמצא שורש עתיק להבדל בצחות הלשון בין בני יהודה לבני גליל (עירובין נג: ).
גם בארצות אשכנז כתבו מכתבים תורניים בלשון הקודש.
 

אלי מאיר

משתמש צעיר
עריכה תורנית
גם בארצות אשכנז כתבו מכתבים תורניים בלשון הקודש.
טוב, המציאות שהשפה העמוקה נמצאת בעיקר בספרי חכמי אשכנז יותר מספרי חכמי ספרד
כת"ר תלה זאת בהשפעת שפת הדיבור היומיומי,
מאחר שגם בארצות המזרח כנראה שהדיבור היומיומי לא היה בלשון הקודש לכן רציתי לתלות זאת בהתכתבות התורנית
אולם אחר דחיית כת"ר צריך למצוא סיבה אחרת
אולי ניתן לומר ששפתם היתה קרובה יותר ללשון הקודש מאשר שפת בני אשכנז
(אלא שצ"ב שבספרד עצמה לא היה שום קשר ללשון הכללית עם לשון הקודש ולמרות זאת ספרי חכמיה כתובים בצחות)

בעצם כעת נזכרתי ששמעתי פעם שתלו זאת בהתעסקות המרובה של בני ספרד בתנ"ך (וגם בדקדוק)
(שיטת הלימוד השונה בתלמודי התורה בין ספרד לאשכנז)
א"כ אולי על בסיס זה ניתן לומר שבארצות המזרח היתה השפה חיה (גם אם לא בדיבור היומיומי).
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט א'

א אַשְׁרֵי תְמִימֵי דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתוֹרַת יְהוָה:ב אַשְׁרֵי נֹצְרֵי עֵדֹתָיו בְּכָל לֵב יִדְרְשׁוּהוּ:ג אַף לֹא פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָכוּ:ד אַתָּה צִוִּיתָה פִקֻּדֶיךָ לִשְׁמֹר מְאֹד:ה אַחֲלַי יִכֹּנוּ דְרָכָי לִשְׁמֹר חֻקֶּיךָ:ו אָז לֹא אֵבוֹשׁ בְּהַבִּיטִי אֶל כָּל מִצְוֹתֶיךָ:ז אוֹדְךָ בְּיֹשֶׁר לֵבָב בְּלָמְדִי מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶךָ:ח אֶת חֻקֶּיךָ אֶשְׁמֹר אַל תַּעַזְבֵנִי עַד מְאֹד:
נקרא  27  פעמים

לוח מודעות

למעלה