אתר לרכישת מתנות לנשים ולגברים.
www.barela.co.il
החלטתי להתקין תוסף של גיפט קארד וירטואלי עם פונקציות שימושיות ונחמדות.
הוא אמור להיות שימושי בעיקר לאנשי הרגע האחרון שלא הספיקו לרכוש במועד את מתנת החג / יום ההולדת / יום הנישואין וכיו"ב.
כמובן גם אופציה לפינוק כשלא בטוחים מה המתנה המועדפת על המקבל, וגם כשוברי מתנה לוועדי עובדים.
אז מה השאלה?
מתברר שמסיבה בלתי מובנת יש בעיה בתרגום התוסף לעברית.
המתכנת כבר ניסה כל מיני פתרונות, כולל התייעצות עם קולגות ומתכנתים למיניהם, ולא נמצא פתרון בר ביצוע.
האפשרות היחידה היא התקנת התוסף כשחלק מהמונחים יהיו באנגלית.
לדוגמא:
האם, לדעתכם, הגיוני להשאיר את עמוד הגיפט קארד במתכונתו בשפה האנגלית, בהתחשב בעובדה שרוב הגולשים מתמודדים עם האנגלית הבסיסית שנדרשת פה?
אציין שכרטיסי הברכה שנעצב לגלריית הכרטיסים, רשימת הקטגוריות לבחירה, הודעות המייל שיבשרו לנמען על המתנה, האפשרות לכתיבת ברכה מצורפת - כל אלו יהיו בעברית.
אני מתלבטת אם לגנוז את הרעיון, או להתקדם איתו למרות הכל..
חשוב לי מאד לשמוע חוות דעת של גולשים פוטנציאליים, איך הדבר נראה בעיניו של הלקוח..
תודה רבה מראש!
www.barela.co.il
החלטתי להתקין תוסף של גיפט קארד וירטואלי עם פונקציות שימושיות ונחמדות.
הוא אמור להיות שימושי בעיקר לאנשי הרגע האחרון שלא הספיקו לרכוש במועד את מתנת החג / יום ההולדת / יום הנישואין וכיו"ב.
כמובן גם אופציה לפינוק כשלא בטוחים מה המתנה המועדפת על המקבל, וגם כשוברי מתנה לוועדי עובדים.
אז מה השאלה?
מתברר שמסיבה בלתי מובנת יש בעיה בתרגום התוסף לעברית.
המתכנת כבר ניסה כל מיני פתרונות, כולל התייעצות עם קולגות ומתכנתים למיניהם, ולא נמצא פתרון בר ביצוע.
האפשרות היחידה היא התקנת התוסף כשחלק מהמונחים יהיו באנגלית.
לדוגמא:
האם, לדעתכם, הגיוני להשאיר את עמוד הגיפט קארד במתכונתו בשפה האנגלית, בהתחשב בעובדה שרוב הגולשים מתמודדים עם האנגלית הבסיסית שנדרשת פה?
אציין שכרטיסי הברכה שנעצב לגלריית הכרטיסים, רשימת הקטגוריות לבחירה, הודעות המייל שיבשרו לנמען על המתנה, האפשרות לכתיבת ברכה מצורפת - כל אלו יהיו בעברית.
אני מתלבטת אם לגנוז את הרעיון, או להתקדם איתו למרות הכל..
חשוב לי מאד לשמוע חוות דעת של גולשים פוטנציאליים, איך הדבר נראה בעיניו של הלקוח..
תודה רבה מראש!