אין לי גישה לפורום של כתיבה, כך שאני מנסה להעלות את השאלה כאן, מקווה שזה בסדר..
לצורך הגשת עבודה כלשהי אני חייבת לבדוק את העניין, שלאף אחד אין תשובה בשבילי עליה בנתיים...
בעין של כותב קודם כל- מה יותר נכון, יותר זורם, יותר מבטא- לכתוב- בלשון הווה או עבר?
לי אישית מרגיש, שבלשון עבר ניתן יותר להתפרע מבחינת הרגשות.. יש משהו בעבר שיותר נוגע, לעומת "הווה" שמאוד טכני, מאוד עכשווי כזה, מאוד ברור.
לא?
ניסיתי להציץ בספרים שונים, כאלה שאהובים על הציבור, וראיתי שזה מאוד חלוק.
אצל מיה קינן למשל, שני הספרים הראשונים- איסתרק ומהללאל. כתובים ב"עבר" לעומת יוזבד שכתוב בלש' "הווה", אם הייתי לי היכרות איתה אולי הייתי מנסה לשאול אותה מה היו השיקולים שלה בזה שהיא פתאום שינתה.. יש למישהו רעיון?
בסדרה של מרגל להשכרה- כל הסדרה כתובה בלשון עבר.
לאחרונה שמתי לב, שזה הפך להיות מאוד רווח לכתוב בלשון הווה. בעיתונים, בספרים האחרונים...
אז מה בעצם נכון יותר, אהוב, זורם לקריאה, מבטא... עבר או הווה?
ובעין של קורא- באיזה לשון יותר כיף ונוח לקרוא: הווה או עבר?
זה יהיה ממש חסד גדול אם תתרמו לי רגע מתחושותיכם בעניין, זה יעזור לי כל כך!!
תודה רבה!!
לצורך הגשת עבודה כלשהי אני חייבת לבדוק את העניין, שלאף אחד אין תשובה בשבילי עליה בנתיים...
בעין של כותב קודם כל- מה יותר נכון, יותר זורם, יותר מבטא- לכתוב- בלשון הווה או עבר?
לי אישית מרגיש, שבלשון עבר ניתן יותר להתפרע מבחינת הרגשות.. יש משהו בעבר שיותר נוגע, לעומת "הווה" שמאוד טכני, מאוד עכשווי כזה, מאוד ברור.
לא?
ניסיתי להציץ בספרים שונים, כאלה שאהובים על הציבור, וראיתי שזה מאוד חלוק.
אצל מיה קינן למשל, שני הספרים הראשונים- איסתרק ומהללאל. כתובים ב"עבר" לעומת יוזבד שכתוב בלש' "הווה", אם הייתי לי היכרות איתה אולי הייתי מנסה לשאול אותה מה היו השיקולים שלה בזה שהיא פתאום שינתה.. יש למישהו רעיון?
בסדרה של מרגל להשכרה- כל הסדרה כתובה בלשון עבר.
לאחרונה שמתי לב, שזה הפך להיות מאוד רווח לכתוב בלשון הווה. בעיתונים, בספרים האחרונים...
אז מה בעצם נכון יותר, אהוב, זורם לקריאה, מבטא... עבר או הווה?
ובעין של קורא- באיזה לשון יותר כיף ונוח לקרוא: הווה או עבר?
זה יהיה ממש חסד גדול אם תתרמו לי רגע מתחושותיכם בעניין, זה יעזור לי כל כך!!
תודה רבה!!