בד"כ אני לא מביעה דעה בדברים כאלו
כי אני לא מקצועית
אבל אהבתי מאוד את השלישי
ומסיבה מעניינת.
אני זוכרת שכשאנחנו (בהו"ל
חיפשנו מתרגם לעבודה כלשהי
היה חשוב לנו שלא יהיה 'מרובע' ו'ראש בקיר', אלא שיתרגם עם לב ועם הבנה מעמיקה יותר
שיעביר את רוח הדברים ולא סתם מילולית.
לכן כשראיתי את הלוגו הזה, הוא תפס אותי.
הוא מראה על גמישות ויצירתיות
וחדשני כזה.
אם מדובר על מתרגמת של חומר אמנותי יותר (סיפורים וכדו') ולא של מסמכים יבשים
יכול להיות שהלוגו הזה יש לו מסר עמוק!