הי. מישהו יכול לתת לי תרגום למשפט הזה מיידיש לעיברית

  • פותח הנושא ordor
  • פורסם בתאריך

ordor

משתמש חדש
שלום, מישהו יכול לתת לי תרגום בעיברית למשפט הזה ביידיש:

א יונגערמאן וואס האט א קשיא אין ערכין, דארף זיך אליין מעריך זיין.
 

משולם לוי

משתמש פעיל
מוזיקה ונגינה
ההסבר, למי שלא הבין: מסכת ערכין נחשבת למסכת מסובכת ולכן למרות שהאברך לא מבין שם משהו,
עצם העובדה שהוא עוסק בה אומרת שהוא ראוי להערכה.
אה, ועוד משהו
המשפט מעניין משום שהוא מכיל פרדוקס
ובנוסף פרפרזה על השורש ''ערכ''
 

סערצע

משתמש מקצוען
לא כן; הכוונה היא שעליו להעריך עצמו כראוי, דהיינו לערוך חשבון־צדק בנפשו ולעמוד על מה שעדיין איננו שלם בו.

יעוי' 'לקוטי שיחות' ח"ב ע' 401. חכ"ב ריש ע' 172. 'שיחות קודש' תשמ"א ח"א ע' 567. שם ע' 741. 'התוועדויות' תשמ"ב ח"ג ס"ע 1606. 'ספר השיחות' תרח"ץ ע' 309 (כמצורף). ועוד.
 

קבצים מצורפים

  • אחש''פ תרח''ץ.pdf
    KB 290.6 · צפיות: 22

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קיט ר'

קנג רְאֵה עָנְיִי וְחַלְּצֵנִי כִּי תוֹרָתְךָ לֹא שָׁכָחְתִּי:קנד רִיבָה רִיבִי וּגְאָלֵנִי לְאִמְרָתְךָ חַיֵּנִי:קנה רָחוֹק מֵרְשָׁעִים יְשׁוּעָה כִּי חֻקֶּיךָ לֹא דָרָשׁוּ:קנו רַחֲמֶיךָ רַבִּים יי כְּמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּנִי:קנז רַבִּים רֹדְפַי וְצָרָי מֵעֵדְוֹתֶיךָ לֹא נָטִיתִי:קנח רָאִיתִי בֹגְדִים וָאֶתְקוֹטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָרוּ:קנט רְאֵה כִּי פִקּוּדֶיךָ אָהָבְתִּי יי כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי:קס רֹאשׁ דְּבָרְךָ אֱמֶת וּלְעוֹלָם כָּל מִשְׁפַּט צִדְקֶךָ:
נקרא  4  פעמים

אתגר AI

הסוואה • אתגר 21 • אתגר נושא פרסים 🎁

לוח מודעות

למעלה