לצורך קמפיין מסוים [פסח, אלא מה], אני רוצה להשתמש בסלוגן במילה 'מארחים'.
רק שבנסיבות העניינים, אני חייב שהוא יישמע בצליל תורני. לא פירסומי.
אני כבר מתחבט עם זה יום ורבע.
וזאת שאלתי. האם ידוע לכם על הימצאותו של המילה 'מארח' בלשה"'ק, בהטיה כלשהי [מארח, לארח, אירוח וכדו'], או שבלשון הקודש יש רק אורחים, ומכניסי אורחים?
רק שבנסיבות העניינים, אני חייב שהוא יישמע בצליל תורני. לא פירסומי.
אני כבר מתחבט עם זה יום ורבע.
וזאת שאלתי. האם ידוע לכם על הימצאותו של המילה 'מארח' בלשה"'ק, בהטיה כלשהי [מארח, לארח, אירוח וכדו'], או שבלשון הקודש יש רק אורחים, ומכניסי אורחים?