דרוש מידע מה המילה שהיא ההפך מסבל?

קופי 100

משתמש מקצוען
מנוי פרימיום
פרסום וקופי
מנוחה
וירא מנוחה כי טוב - ויט שכמו לסבול
רעיון נחמד אבל בוודאי שזו לא המשמעות הפשוטה. ויט שכמו לסבול - לסחוב על כתפיו. כמו סבל הנושא משאות על גבו. לא מלשון סבל וצער. ברור שההפך מסבל= עונג.
 

שימיגם

משתמש מקצוען
פרסום וקופי
מוזיקה ונגינה
הנדסת תוכנה
רעיון נחמד אבל בוודאי שזו לא המשמעות הפשוטה. ויט שכמו לסבול - לסחוב על כתפיו. כמו סבל הנושא משאות על גבו. לא מלשון סבל וצער. ברור שההפך מסבל= עונג.
היינו הך
כשאומרים סובל יסורים
הכוונה נושא יסורים
 

במבונה

משתמש מקצוען
צילום מקצועי
רעיון נחמד אבל בוודאי שזו לא המשמעות הפשוטה. ויט שכמו לסבול - לסחוב על כתפיו. כמו סבל הנושא משאות על גבו. לא מלשון סבל וצער. ברור שההפך מסבל= עונג.
סבל זה ענין של סחיבת ייסורים. וזה בא בדיוק מהשורש של סבל שסוחב משאות.
 

batglas

משתמש פעיל
כשכותבים משפט: "קשה לסבול" ולעומת זה רוצים לכתוב "שווה ל" מתאים יותר להתענג או להשתחרר?
 

במבונה

משתמש מקצוען
צילום מקצועי
כשכותבים משפט: "קשה לסבול" ולעומת זה רוצים לכתוב "שווה ל" מתאים יותר להתענג או להשתחרר?
תלוי באיזה משמעות. וחוץ מזה קשה ושווה זה לא הפכים.
מהסגנון שהובא כאן במשפט נראה שהמילה המתאימה היא ליהנות/להתענג.
 

batglas

משתמש פעיל
כאשר אני כותבת לנשים הסובלות מכאבים , ומדברת על הקושי של הסבל לעומת השווי של הפוך מהסבל, גם ההנאה וגם ההתענגות לא בדיוק מסתדרים. יש רעיון יותר מתאים?
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכא

א שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי:ב עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:ג אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ:ד הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל:ה יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶךָ:ו יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה:ז יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ:ח יְהוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
נקרא  3  פעמים

לוח מודעות

למעלה