עזרה רוצים לדעת לדבר ברוסית? כמה מילים ליום בל"נ

רבקהנ

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
רוצים לדעת לדבר ברוסית?
הגעתם למקום הנכון.

הבנתי מהאשכול שיש כאלו שמעוניינים לדעת קצת יותר רוסית, אז בדומה לאשכולות של אנגלית, צרפתית ואידיש, אשתדל כאן לתת כל יום כמה מילים או משפט\ביטוי ואסביר איך יש להגות אותם כראוי.
אם אתם צריכים מילים או משפטים ספצפיים תכתבו לי בנספח. אם יש הארות או הערות לשיפור, כנ"ל.
 
נערך לאחרונה ב:

רבקהנ

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
אז היום, נלמד להיות מנומסים ולומר יפה שלום. זה אמנם בסיסי אבל חשוב...

1. זְדְרָסְטְבֵיטִי - שלום (לכם) או שלום עליכם, אבל זה יותר מקובל מהביטוי בעברית

קשה? לאט לאט - זְ-דְרָסְטְ-בֵי-טִי-!
שלום גם לכם! רוצים את אותו דבר ביותר קל? קבלו את המילה הבאה:

2. פְּרִיביֵט - שלום. קריאה פשוטה יותר ופחות רשמית.

טוב, ועכשיו לסיום ניפרד ב:
3. פָּקָה - ביי. קצר וקליט. הדגש הוא על הק', כלומר המילה היא במלרע ולא במלעיל כמו פקה-פקה.

רוצים להיות קצת יותר נחמדים לסיום?
4. דִּיסְבִידַנְיָה - להתראות. בעיקרון זה מורכב משתי מילים: דו-סבידניה = עד למפגש. בכל אופן כשזה מחובר, הד' נשמעת יותר כמו צירה או חיריק.

תרגול:
אמרו ברוסית:
שלום לכם, שלום.
ביי ביי, להתראות.

דקדוקי הגיה נצרכים, אני אוסיף בנספח בעז"ה
 
נערך לאחרונה ב:

רבקהנ

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
טוב, היום נמשיך עם מילות הנימוס.
מעכשיו אוסיף הדגשה להברות מסוימות במילה כדי שתדעו היכן הדגש במילה מונח.

בטח אתם כבר יודעים שתודה זה סְפָּסִיבָּה אז נשדרג את זה ל:
1. אַגְרוֹמְנֵי סְפָּסִיבָּה - תודה רבה ועצומה. כך מכובד לענות. אפשר גם הפוך - סְפָּסִיבָּה אַגְרוֹמְנֵי

2. פַּזׇ'לְסְטָה - בבקשה. התשובה האולטימטיבית לתודה.

3. אִיזְבִינִיטִי - סליחה. המשמעות המילולית היא: סלחו לי. כמובן שזאת המשמעות של המילה סליחה בהקשר של מילות הנימוס ולא של המושג "סליחה".
(למתקדמים אוסיף בנספח את הפירוש למושג הכללי).

עכשיו אתם כבר מספיק מוכנים לנסוע לרוסיה או לפחות לאיזה אזור שיש בו רק דוברי רוסית.

לתרגול: עדיף קודם לחזור על המילים של היום ואתמול

דמיינו שכדי להגיע ליעדכם, אתם לוקחים מונית עם נהג, דובר רוסית כמובן.
אתם נכנסים למונית והוא מקבל אתכם בברכת שלום מתנגנת - איך אומרים שלום לכם?
אתם עונים לו בחיוך נבוך - איך עוד אפשר לומר שלום?
כשאתם מגיעים אל המקום, הוא עוצר באדיבות. אתם משלמים ומסיפים טיפ והוא אומר בהערכה תודה רבה!
אתם עונים לו: בבקשה והוא נפרד מכם ב: להתראות.
אתם פותחים את דלת המונית אך מישהו עומד בגבו אליכם וחוסם לכם את היציאה. תפנו אליו בנימוס והפנו את תשומת ליבו אליכם - סליחה?
הוא יזוז ואתם תוכלו לצאת מהמונית.
אופס, רגע לפני שאתם טורקים את הדלת שלחו מילת פרידה אחרונה לנהג המסור - ביי

צלחתם את הנסיעה? כל הכבוד!
לא זכרתם את כל המילים? לא נורא, חזרו עליהם ונסו שוב את השיחה.
 
נערך לאחרונה ב:

רבקהנ

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
היום נמשיך במילות שאלה.

1. שְׁטוֹ? = מה?.
פשוט מאוד.
2. קְטוֹ? = מי?.
אל תתבלבלו, זה דומה.
היה קל מידי? אז קבלו את המילה שלישית:
3. גְדזיֶה? = איפה?
כאן צריך הדרכה קטנה איך להגות. קודם כל, תנסו להגיד ד' וז' ביחד. אמור לצאת צליל של זבוב עקשן. זה מעולה. עכשיו לזה תוסיפו את הניקוד יֶ, ותגידו לאט:
גְ-דז-יֶה.
מצוין, ועכשיו מהר זה אמור לקחת אותו זמן שלוקח להגיד "זה": גְדזיֶה

ולסיום, בגלל שהייתם מצטיינים אם הגעתם עד לפה אז כדי שיהיה לכם משפט שלם ולא רק מילת שאלה, נסו להוסיף לכל מילת שאלה את המילה הבאה:
4. אֶטָה = זה. מילה שימושית מאוד. כל דבר שאתם (עדיין) לא יודעים לומר, הצביעו עליו ואמרו: אֶטָה.

נסו להגיד את מילות השאלה החדשות בתוספת "זה".

קדימה לתרגול: עדיף קודם לחזור על המילים של היום ושל הימים הקודמים
דמיינו שאתם משוחחים בטלפון שיחה שלמה ברוסית.
- שלום לכם זְדְרָסְטְבֵיטִי
- שלום פְּרִיביֵט
- מי זה? קְטוֹ אֶטָה?
- דנייפרופטרובסק
- מה זה? שְׁטוֹ אֶטָה? איפה זה? גְדזיֶה אֶטָה?
- אווו סליחה... אִיזְבִינִיטִי(כנראה היה טעות) תודה רבה אַגְרוֹמְנֵי סְפָּסִיבָּה (כנראה על הסבלנות)
- בבקשה פַּזׇ'לְסְטָה
- להתראות דִּיסְבִידַנְיָה
- ביי פָּקָה

אשמח לשמוע בנספח האם התרגול אכן עוזר ומקדם אתכם בלמידה.
 

רבקהנ

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
היום נמשיך עם מילות שאלה נוספות שכדאי שתכירו.
  1. קָגְדָה?= מתי?
  2. סְקוֹלְקָה? = כמה?
  3. קוּדָה? = לאן?
  4. אַטְ קוּדָה?= מאיפה?
המילים האלו קלות להגייה, אז הרשיתי לעצמי לתת היום 4 מילים, אבל אל תפספסו את התרגול, כדי שלא תשכחו את המילים. אז עכשיו תוסיפו את המילה "זה" אֶטָה ואמרו שוב את המילים החדשות. כדאי לעשות גם חזרה על המילים מהימים הקודמים לפני התרגול.

תרגול: (אל תמהרו לפתוח את הספוילרים, נסו קודם כל לומר בקול את התשובה, גם אם אינכם בטוחים בה, ואז תבדקו את עצמכם)
עכשיו אתם הולכים למכור את המקרר ביד 2 למישהו שמדבר איתכם ברוסית. הוא מבין קצת עברית אבל קשה לו לדבר בעצמו אז כמה טוב שאתם מבינים אותו.
הקונה נכנס אל הבית מחייך חיוך נבוך.
שלום לכם זְדְרָסְטְבֵיטִי
שלום פְּרִיביֵט אתם מאירים לו פנים.
איפה זה? גְדזיֶה אֶטָה?הוא תכליתי. אתם מובילים אותו אל המטבח.
מה זה? שְׁטוֹ אֶטָה? הוא שואל בתדהמה בעודו מביט על המקרר החדש. אתם מפנים אותו כמובן לסקור את המקרר הישן.
מאיפה זה? אַטְקוּדָה אֶטָה?הוא מברר וכשהתשובה משביעה את רצונו, הוא שואל:
כמה זה? סְקוֹלְקָה אֶטָה? אתם נוקבים בסכום והוא מוציא מכיסו ומושיט:
בבקשה פַּזׇ'לְסְטָה. אתם לוקחים ואומרים בנימוס רב:
תודה רבהאַגְרוֹמְנֵי סְפָּסִיבָּה . אתם מסמנים לאחד הבחורים שבבית שיתחיל להזיז את המקרר לעבר היציאה.
מי זה? קְטוֹ אֶטָה?הוא שואל בפליאה כשהמקרר זז ממקומו הזמני וחושף את התמונה שעל הקיר. אתם מסבירים לו שזה הרבי. הוא מהנהנן בהבנה.
ומתי זה? אִי קָגְדָה אֶטָה? הוא מתעניין..
הי, לאן זה? קוּדָה אֶטָה?הוא נבהל כשהוא רואה שהמקרר נלקח אל הדלת. זה הבן שלי, אתם מרגיעים אותו, הוא רק עוזר לכם לקחת את זה הביתה.
אה, סליחה, אִיזְבִינִיטִי הוא מתנצל בפניכם.
להתראות דִּיסְבִידַנְיָה , אתם מאחלים לו בלבביות והוא מנופף לכם:
ביי פָּקָה
 

רבקהנ

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
היום נעבור משאלות לתשובות..
נלמד 3 מילים בסיסיות מאוד:

1. יָא = אני. כמו איי באנגלית, זאת מילה שמורכבת מאות אחת ברוסית.

2. טִי= את/ה. אמנם זאת מילה בסיסית, אבל שימו לב שברוסית היא משמשת רק כאשר אתה מדבר עם מישהו שקרוב אליך.
אם מדובר במשהו רשמי או מרוחק יותר, מקובל לפנות גם לאדם יחיד כך:
3. וִי=אתם/ן וגם את/ה. זה משמש גם לרבים וגם כפניה רשמית ליחיד.

הערה לגבי צורת ההגיה המדויקת, אוסיף בנספח. כדאי לעבור קודם לנספח ואז לחזור לתרגול.

לתרגול: נסו לחשוב בעצמכם לפני שאתם מקליקים על התשובה.
נסו לומר את המשפטים הבאים ברוסית.
בשיעור פילוסופיה: אני זה אני, אתה זה אתה. יָא אֶטָה יָא, טִי אֶטָה טִי.
מאחורי הדלת הסגורה: מי זה? אני קְטוֹ אֶטָה? יָא
בשיחת נימוסין: מאיפה אתם? אַטְקוּדָה וִי?
בחיפוש קדחתני: איפה אתה? גְדזיֶה טִי?
בעמידה בתור: מתי אתם? קָגְדָה וִי?
 

רבקהנ

משתמש מקצוען
כתיבה ספרותית
זְדְרָסְטְבֵיטִי אנשים יקרים,
אִיזְבִינִיטִי על ההפסקה בהודעות
ו אַגְרוֹמְנֵי סְפָּסִיבָּה שחיכיתם בסבלנות.
אז אחרי שלמדנו מי זה יָא, טִי ו וִי, אתם מוכנים לשאר הגופים ברוסית? פַּזׇ'לְסְטָה:
1. מי = אנחנו. תעשו לכם טיפ לזכור: על השאלה - מי אנחנו? התשובה היא: מי - זה אנחנו (ברוסית לפחות…)
ההערה לגבי ההגייה של זה, היא כמו שכבר כתבתי בנספח על טִי ו וִי.
2. אוֹן = הוא.
3. אנה = היא. לא כמו השם הרוסי "אנה", אלא במלרע.
אמנם עשינו כבר את ה3 המילים להיום אבל אני בכל זאת אוסיף את הגוף האחרון שנותר:
4. אני = הם. כן, קראתם נכון. מה שאנחנו אומרים בעברית כדי לספר על עצמנו, ברוסית זה בכלל "הם".

ועכשיו בלי להתבלבל אמרו:
ו' החיבור אומרים ברוסית - אי

אני ואתה זה אנחנו
הוא והיא זה הם

הצלחתם? התרגול היה קצר? אז ממליצה לכם לעבור על כל המילים הקודמות ולהיזכר גם בהן. בהצלחה!
 

אולי מעניין אותך גם...

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק קכו

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת בְּשׁוּב יי אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים:ב אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה:ג הִגְדִּיל יי לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ הָיִינוּ שְׂמֵחִים:ד שׁוּבָה יי אֶת (שבותנו) שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב:ה הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ:ו הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּא יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו:
נקרא  101  פעמים

אתגר AI

קוביסט • אתגר 144

לוח מודעות

למעלה